Читаем Каббала, клифот и гоэтическая магия полностью

В XVII веке в Швеции появилась разновидность каббалы, испытавшая влияние рунологических идей. Эта готическая каббала объединила северные предания, греческие мифы о гипербореях и рунологические исследования эпохи, когда Швеция находилась на пике своего могущества. В готической каббале руны и древнескандинавские мифы перемешаны с оккультизмом, герметизмом и алхимией. Здесь, как и в обычной каббале, считалось, что буквы обладают магическим смыслом, только в качестве магических символов использовались именно руны. Самая важная фигура этого течения – Йоханнес Буреус, отец шведской грамматики. Он жил и работал в окрестностях Упсалы, и поэтому его каббала называется «Kabalah Upsalica».

В определённые периоды времени наибольшее распространение получила именно неиудейская каббала, а не её традиционная версия. В XIX веке каббалистические идеи стали весьма популярны в оккультных кругах. Среди видных фигур того времени – французы Альфонс Луи Констан и Жерар Анкосс, более известные как Элифас Леви и Папюс, а также англичане Артур Эдвард Уэйт, С.Л. МакГрегор Матерс и Алистер Кроули. Все они оказали значительное влияние на современную каббалу и синкретический оккультизм. В итоге, каббала освободилась не только от иудаизма, но и от церковного христианства. Часто её называют герметической каббалой, которая может быть совместима с различными системами верований. Отдельные авторы выделяли три вида каббалы, названия которых даже писались по-разному: иудейская «Kabbalah», христианская «Cabala» и герметическая «Qabalah».

Для практика исторические корни каббалы имеют второстепенное значение. Важно не то, иудейская ли она, христианская, греческая, герметическая или нордическая, а то, что она являет собой универсальную оккультную систему, которая оказалась приемлема для большинства духовных традиций.

Определение каббалы

Так что же такое «каббала»? По мнению исследователя Лоуренса Файна, для её определения есть несколько путей. Каббалой можно назвать любую форму иудейского мистицизма, но такое определение неточно и исключает иные вероятные формы иудейских мистических течений. Другое определение, которое, однако, грозит оказаться слишком широким, объединяет в одно целое всё, что называется каббалой, даже если корни этих компонентов находятся вне иудейского мистицизма. Более академичное определение относит к каббале литературу, возникшую в Провансе и Северной Испании в XII–XIII веках, основными источниками которой стали Бахир и Зохар. Недостаток данного определения в том, что оно исключает массу каббалистической литературы, находящейся как внутри, так и вне иудаизма: то есть, всё, относящееся к христианской каббале, ранней и поздней иудейской каббале, современной герметической каббале и схожему с каббалой греческому числовому мистицизму. Более плодотворное определение – мистицизм, основанный на десяти первопринципах, которые называются «сефирот», и теории, касающиеся символа Эц Хаим (Древа Жизни). Таким образом, мы можем очертить границы каббалы, не отбрасывая каббалу христианскую и герметическую. В книге On the Kabbalah and Its Symbolism известный исследователь Гершом Шолем пишет: «Большинство каббалистических спекуляций и доктрин, если не все, относятся к области божественных эманаций или Сефирот, в которых проявляется созидательная сила Бога».

Практикующий маг или каббалист зачастую использует широкое определение каббалы, связанное с теориями относительно сефирот и Древа Жизни.

Сефирот и Древо Жизни

Древо Жизни является одним из важнейших символов западного оккультизма. Хотя он и появился в рамках каббалы, его можно связать и с платонизмом, и с алхимией, и с герметизмом. Древо Жизни иллюстрирует отношения между сефирами, а также представляет нам структуру человека и Творения. Сам по себе этот символ состоит из десяти сфер (сефир, во множественном числе – сефирот), связанных между собой двадцатью двумя путями. Сефиры представлены числами от 1 до 10, а пути соотносятся с буквами еврейского алфавита. С путями также сопоставлялись другие алфавиты, карты Таро и астрологические знаки. Независимо от значения символа Древа Жизни, массе оккультистов недостаёт о нём знаний более глубокого уровня. Многие слепо следуют существующему изображению Древа и соответствиям, кои могут быть присвоены различным его частям. Тем не менее, создано несколько версий Древа Жизни, самая распространённая из которых была дана каббалистом Кирхером в 1652 году в труде Oedipus Aegyptiacus. Известны и другие варианты, сравнивая каковые, мы можем глубже проникнуть в суть самого Древа и сефирот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика