Читаем Каблук Маноло полностью

– Ну, вообще-то, похищаем, – возразила Лулу. Она жадно хлебнула энергетического напитка, вынутого ею из мини-бара. – Именно так и называется то, что сейчас происходит. Если придираться к словам. Хотя лично мне больше нравится говорить «помогаем».

– Почему Никки нас не узнает? – недоумевал Брендон. – Может, это и не она вовсе?

Лулу покачала головой:

– Говорила я ей держаться подальше от сайентологов!

Я сделала глубокий вдох в тщетной попытке успокоиться.

– Поймите, возникло недоразумение. Меня зовут Эмерсон Уоттс. Мои родители, Дэниел Уоттс и Карен Розенталь-Уоттс, между прочим, будут очень расстроены, обнаружив, что я пропала. С чего вы взяли, что меня зовут Ники... Ховард, насколько я понимаю? Я не имею к ней никакого отношения.

Лулу и Брендон уставились на меня в полнейшем недоумении. Они хлопали глазами, точно как Фрида, когда я пыталась объяснить ей основные принципы ролевых игр. Впрочем, как раз это меня никогда не останавливало.

– Так вот, я учусь в одиннадцатом классе Трайбекской экспериментальной школы, – упорно продолжала я. – Затем, примерно месяц назад, произошел какой-то несчастный случай. Что именно случилось – не знаю, но проснулась я в больнице, из которой вы меня и похитили. И куда мне необходимо вернуться как можно скорее.

Под конец в моем голосе стали прорываться истерические нотки, но в целом, по-моему, вышло неплохо. Главное – удалось донести основной смысл. И на том спасибо, учитывая, что меня против воли удерживала в лимузине парочка подростков. И вообще, даже не предложили энергетического напитка, а я просто умирала от жажды.

– Боже мой, – непроизвольно вырвалось у Брендона. Больше он никак не отреагировал на мою речь.

– А я тебе о чем? – ответила Лулу, не отрывая от меня взгляда. – Она придет в себя, как только увидит родные стены и свои шмотки. Все будет хорошо. Ты посмотри, что на ней надето. Да она в жизни бы не надела такое платье!

Тут до меня дошло, что Лулу называет больничную рубашку «платьем».

– Так, ну всё! Мое терпение лопнуло! – Я решила обратиться непосредственно к Тому, водителю лимузина. – Немедленно остановите машину, иначе вы тоже сядете как соучастник преступления.

К моему удивлению, лимузин действительно остановился. Но к сожалению, лишь потому, что мы приехали.

– Прошу прощения, мисс Ховард, – искренне проговорил водитель. – Я ведь человек подневольный.

– Господи, ну почему все меня так называют? – завизжала я.

– Как называют, мэм? – осведомился Том.

– Мисс Ховард, – зашипела я, – или Никки.

– Ну, наверное, потому, что вас так зовут, – заметил Том, явно чувствуя себя не своей тарелке.

– Повторяю сотый раз, – заявила я, все еще обращаясь к водителю, – я Эмерсон Уоттс, а не Никки Ховард.

– Честно говоря, мэм, – заверил Том, глядя на меня в зеркало заднего вида, – вы именно Никки Ховард.

Я взглянула в зеркало и... закричала.

Глава восьмая

А вы бы не закричали, увидев в зеркале чужое лицо? Причем лицо не какой-то незнакомки, а очень даже известной личности. Огромные фотографии, на которых она лишь в бюстгальтере и трусиках, буквально на каждом шагу: в витринах магазинов, на автобусах и телефонных будках. Из зеркала заднего вида на меня пялилось лицо Никки Ховард. Я в ужасе прикрыла рот рукой. Никки в зеркале повторила мой жест. Я опустила руку – Никки проделала то же самое. Меня затрясло.

– Как...– спросила я, ни к кому не обращаясь, – как это произошло?

– Вот и нам хотелось бы знать, – проговорила Лулу. – Теперь поняла, почему мы пошли на похищение? То есть на помощь?

Дрожащими руками я ощупала свою голову. То есть голову Никки Ховард со слегка растрепанными светлыми волосами.

– Я... модель, – застонала я, по-прежнему глядя в зеркало.

Тут до меня наконец дошло, откуда взялся писклявый детский голос, так не похожий на мой собственный: я слышала Никки Ховард, а не себя.

– Вот именно, – медленно проговорила Пулу. – А меня вспомнила? Лулу. Лулу Коллинз. Твоя соседка.

Я взглянула на нее. Лулу выглядела не на шутку встревоженной. Несмотря всю нелепость ее вида: черный костюм в стиле женщины-кошки, высокие сапоги до середины бедра с длиннющими шпильками, сильно подведенные глаза и блестки на губах (видимо, таково представление Лулу об одежде классического похитителя), я прониклась к ней невольной симпатией.

И тут я поняла: она же старалась для Никки Ховард, которой я, вопреки увиденному в зеркале, все-таки не являлась.

– Давай-ка поднимемся наверх, – предложил Брендон, ласково взяв меня за руку, – и там обо всем поговорим. Тебе нужно переодеться. Есть хочешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Airhead trilogy

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы