– Все в порядке, правда, – заверила я Габриеля. – Тут такое дело: мне надо добраться до больницы. Честно говоря, курс лечения еще не закончен, я должна туда вернуться.
– Знаю, – невозмутимо произнес Габриель, словно ничто не могло вывести его из равновесия: ни мое исчезновение из больницы, ни папарацци. – Я только что оттуда. Там все на ушах стоят из-за твоего побега. Захотела немного повеселиться?
Я уставилась на него, сперва не понимая ни единого слова. Сбежала, чтобы повеселиться? Вообще-то меня похитила парочка ИСИ, вырядившихся хирургами. Потом я в ужасе представила сцену, которую только что застал Габриель около дома Никки. Несложно догадаться, что он мог подумать. И тут я покраснела до ушей.
– Н-нет-н-нет! – заикаясь, оправдывалась я. – Ты не понял! Все совсем не так. Произошла ошибка. Это они затеяли – Лулу Коллинз и Брендон Старк!
Мой голос осекся под его скептическим взглядом. Своими объяснениями я сделала только хуже.
– Короче, мне срочно надо в больницу, – подавленно подытожила я, пряча глаза. – Увидимся. Пока.
Я развернулась и, все еще держа Кози на руках, побрела вдоль улицы. Не успела я сделать и пары шагов, как послышался голос Габриеля:
– Ты что, такси собралась ловить? Сейчас?
– Пока час пик, свободного такси не дождешься, – бесцеремонно вмешался Карл. – Все едут в центр, на работу. Надо бы переждать часок.
Часок?! Я не могла ждать ни минуты! Мне как можно скорее нужно попасть в больницу. Особенно учитывая, что там, если верить Габриелю, уже разразился скандал. И зачем я только полезла проверять почту через засвеченный компьютер Никки? Надо бы найти сотовый и позвонить родителям, чтобы не волновались. Может, у Карла одолжить телефон? Черт! Надо как-то попасть в больницу!
– Ничего не поделаешь, – неуверенно пролепетала я. – Поеду на метро.
– Тебе нельзя в метро, – отрезал Габриель.
– Не переживай, все будет хорошо. – Я решила добраться до ближайшей станции метро. Мысль, что это мой родной район, в котором я отлично ориентируюсь, придавала сил. Честно говоря, я не испытывала стопроцентной уверенности, что все действительно будет хорошо, но других вариантов не оставалось.
– Не беспокойся, я сейчас доеду на «Шестом» до Четырнадцатой улицы, а там чуть-чуть пешком.
Сунув руку в карман за проездным, я сообразила, что карман вовсе не мой, а Никки Ховард. Он был пуст.
– О господи, – простонала я. У меня и кошелька-то не было, какой там проездной! Черт! Черт! Черт!
– Забудь про метро, – так же спокойно произнес Габриель. – Тебе туда нельзя.
Я стала возражать, что, естественно, можно, и вообще, почему нет? Но тут кто-то схватил меня за руку. В полной уверенности, что это снова Джастин Бэй, я резко обернулась с намерением не поддаваться на его головокружительные поцелуи. Однако вместо Джастина я увидела стайку младшеклассниц в клетчатых юбках и бордовых джемперах. Увидев мое лицо, они подняли визг.
– Что я говорила, Тиффани? Смотри! – заверещала одна из них. Передо мной стояло очаровательное создание лет девяти: все лицо в веснушках, на голове косички. Она показывала на рекламный плакат высотой в четыре этажа, висевший на стене здания: гигантская фотография Никки Ховард в бикини, рекламирующая новый гипермаркет «Старк».
– Убедилась? Я ее сразу узнала! – продолжала тараторить девочка с косичками. – Никки, Никки, автограф дашь?
– Ой, и мне тоже! – завизжала Тиффани, тыча мне в лицо ручку и блокнот. – Пожалуйста!
– Вы ошиблись! – Борясь с желанием расшвырять детей, я стала выбираться из этого столпотворения. – Серьезно, я не Никки!
– Девочки! – Сопровождавшая школьниц монахиня явно недооценила интерес своих подопечных к известной модели и теперь безуспешно пыталась призвать их к порядку: – Перестаньте! Прекратите немедленно! Оставьте юную леди в покое!
Куда там! Они не обращали ни малейшего внимания на мои выкрики, что я не Никки Ховард. Что неудивительно, ведь доказательство их правоты размером с полдома висело прямо напротив. Девочки так цеплялись за мою куртку, что чуть не вытрясли из нее Козабеллу. Не известно, чем бы все это закончилось, не вмешайся вовремя Карл и Габриель. Карл теснил школьниц, а Габриель, придерживая меня за плечи, пробивал дорогу на свободу.
– Теперь поняла, почему тебе нельзя в метро? По крайней мере, без шляпы точно не стоит туда соваться, – насмешливо заметил он.
Луна, конечно же, шутил. Во всяком случае, пытался шутить. Да только было совсем не смешно. В каком-то смысле он прав. Больше я никогда не смогу ездить на метро как обычный житель Нью-Йорка. Стоит мне там появиться, как все вокруг начнут пальцем показывать на супермодель Никки Ховард. Может, носить большой плакат с надписью: «На самом деле я не она. Автографы не даю»?
Наверное, я достаточно жалко выглядела, поскольку в следующую секунду Габриель дружески сжал мои плечи и произнес со вздохом:
– Не переживай. Я тебя подвезу.