Читаем Каблук Маноло полностью

Козабелла стояла на задних лапках, пританцовывая рядом с дверьми. Я оказалась права: ей действительно пора было гулять.

– Я просто подумала, что ты хочешь сделать ей какой-то сюрприз и поэтому вызвал именно меня.

– Ты издеваешься? – Джастин схватил мою руку, причем явно не ради дружеского рукопожатия. Он умоляюще смотрел на меня влажными от слез глазами. Господи, ну точно как в фильме, когда Линдер умоляет злую волшебницу не убивать его возлюбленную Алану (которую играла Миша Бартон). – Никки, детка, куда ты исчезла? Больше месяца не отвечаешь ни на звонки, ни на эсэмэски. Я чуть не умер. Случайно узнаю, что ты вернулась. И даже не позвонила. В чем моя вина? Скажи, умоляю.

Осознав смысл услышанного, я в ужасе уставилась на Джастина. Теперь я знала еще три вещи. Во-первых, Джастин Бэй в меня влюблен. То есть в Никки Ховард, если быть точной. Во-вторых, Никки – та еще сволочь: водит шашни с Джастином, парнем своей лучшей подруги и соседки Лулу. Не говоря уже о том, что ее собственный парень, Брендон, естественно, тоже не в курсе происходящего. И наконец, в третьих, собака Никки Ховард вот-вот написает прямо на мраморный пол вестибюля.

– Не забудь свою мысль! Я только собаку выпущу, – сказала я, быстро выдергивая свою руку из крепкой хватки Джастина.

– Никки, – вспылил Джастин. – Не вздумай...

– Я серьезно. Погоди минутку! – ответила я, поспешив к выходу. – Сейчас, Кози, – ласково приговаривала я, – сейчас, моя хорошая.

Я открыла Козабелле дверь, и мы выбежали из здания. На улице было по-осеннему свежо. Козабелла же присела недалеко от входа рядом с одной из цветочных кадок, и... стало очевидно, что ей требовалось не только пописать. Затем я поняла, что мне нечем убрать за ней.

– Ой, простите ради бога! – залепетала я, обращаясь к стоящему рядом швейцару, который вызывал такси для одного из жильцов дома.

Он озадаченно посмотрел на меня:

– Мисс Ховард, я позабочусь об этом. Как всегда. Боже ты мой! Швейцар убирает за собакой Никки Ховард? Стыдоба, да и только! Мое лицо запылало. Оказывается, Никки легко вогнать в краску. Кто бы мог подумать! Помимо неловкой ситуации с собакой, у меня была веская причина сгорать со стыда: я все еще не могла прийти в себя после разговора с Джастином.

– Да что вы, – проговорила я. – Не  беспокойтесь. У вас случайно нет пакетика? Я сейчас все уберу.

– Ничего страшного, мисс Ховард, – удивленно ответил швейцар. Наверное, он подумал, что Никки Ховард сошла с ума. Видимо, раньше она даже не пыталась убирать за своей собакой. – Это же я, Карл. Я все сделаю.

Я была готова провалиться сквозь землю.

– Хорошо, Карл. Мне ужасно неудобно, но я очень спешу. Вы не проследите, чтобы Кози добралась до квартиры?

В мои планы не входило возвращение в вестибюль к Джастину.

Кивнув в ответ, Карл нагнулся, чтобы взять собачку на руки. В ответ на это Кози горестно завыла, как крошечный пушистый волчонок.

– Теперь-то что не так?

Карл с готовностью пояснил:

– Скучает, бедолага. – Несмотря на легкий тон, в его голосе послышались серьезные нотки. – Так и выла весь месяц, пока вас не было.

Нет слов! Какой же я гадкий человек! Забросила собаку на целый месяц. Потом меня осенило: это же не моя собака! Я тут вообще ни при чем! Не могла же я сказать Карлу прямо в лицо, что Козабеллу бросили, так как ее настоящая хозяйка, простите, умерла. В некотором смысле. Если только не выяснится, что версия Лулу про переселение душ окажется верной. Но в это почему-то не верилось.

– Кози! – Я взяла собачку из рук швейцара. Она тут же прекратила выть и спряталась у меня под курткой.

– Кози, – прошептала я, теряя остатки решимости, – ну не могу я тебя взять. Ты ведь не моя собака. Я еду в больницу, а туда с собаками нельзя. Ты помнишь?

Кози умильно смотрела на меня, радостно виляя хвостиком. И тут я поняла, что мне плевать на любые последствия – я беру ее с собой. Что вы, моя жизнь совсем не усложнилась в последнее время!

Словно в подтверждение этой иронической мысли, ко мне с угрюмым видом подошел Джастин Бэй и взял меня за руку.

– Дуешься из-за того кольца, которое я подарил Лулу? – негромко спросил он. Мы стояли на Сентр-стрит, где было очень оживленно, несмотря на одностороннее движение. Из-за шума я едва слышала его. – Это совершенная ерунда, малыш. Я нарочно сбил ее со следа. Кажется, она что-то пронюхала. В самом деле, не будем же мы с тобой ссориться из-за какого-то кольца.

– Ты о чем? – искренне поинтересовалась я. – Пусти, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Airhead trilogy

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы