Читаем Каган русов полностью

Синкел не счел нужным отвечать на вопросы любопытного магистра, он пристально вглядывался в темноту, где вдруг замигали какие-то странные огоньки. Что они означали Константин сообразил не сразу, но после того как огромные весла адмиральской галеры вспенили воду, он понял, что византийский флот перестраивается для атаки. А загадочные огоньки это ни что иное как сигналы, которыми адмирал обменивается со своими подчиненными. Скорее всего русы тоже разглядели мерцание корабельных ламп, но не придали им значения. Хотя, не исключено, что маневры византийских галер русы не увидели из-за света маяка, бьющего им прямо в глаза. Во всяком случае, никто не помешал флоту адмирала Феофила Синкела охватить русов полукольцом. Теперь уже даже магистр Константин, не обладавший острым зрением, мог видеть ладьи русов, превосходившие греческие корабли численностью, но уж никак не размерами, а уж тем более мощью. Ладей было много – сотни. В какой-то миг Константину стало нехорошо, ему показалось, что отчаянные русы решили идти на абордаж. Скорее всего, так оно и было. Однако адмирал Синкел не стал дожидаться, когда легкие суденышки русов ударят в борта его неповоротливых галер. Вдруг послышались частые хлопки и добрая сотня огнедышащих драконов взвилась в небеса. Зрелище было потрясающее. На какое-то время Константин даже прикрыл глаза, чтобы не ослепнуть. А когда открыл их то вскрикнул от чудовищного зрелища. Огненные драконы падали прямо с неба на беззащитные ладьи русов. Там где еще совсем недавно было просто море, теперь было море огня. Магистру Константину и в кошмарном сне не привиделось бы то, что он сейчас видел наяву. Деревянные ладьи русов вспыхивали одна за другой словно бумажные кораблики. Люди с криком прыгали с них в воду, но и в море не находили спасения. Ибо горело даже то, что гореть не может по определению – вода. Константин был абсолютно уверен, что из ада, сотворенного адмиралом Феофилом Синкелом, не удастся вырваться никому, но ошибся в своем прогнозе. С восходом солнца выяснилось, что более двух сотен ладей русов ускользнули на мелководье, пристав к левому берегу Босфора. Флот адмирала Синкела теперь ничем не мог помочь «бессмертным», которые выстроились на берегу, дабы встретить русов. Галеры имели куда большую осадку, чем ладьи варваров, а потому и не рискнули приблизиться к берегу. Метать же лидийский огонь с такого расстояния было совершенно бессмысленно. Русы, надо отдать им должное, поняли это очень быстро. И пока адмирал в бессилии скрежетал зубами, русы красной волной покатились на ошеломленных ромеев. Ярость людей, чудом избежавших смерти, была столь велика, что «бессмертные» просто не выдержали их натиска, обратившись в паническое бегство. Русов уцелело не более пяти-шести тысяч человек, но и этого оказалось достаточно для победы над противником, превосходивших их численностью более чем вдвое.

- Я сделал все, что мог, - сказал Феофил Константину. – Передай императору, магистр, что я попытаюсь перехватить русов в море на обратном пути.

Константин, до глубины души потрясенный всем увиденным и ночью, и утром, сумел лишь согласно кивнуть головой. Спрос теперь будет не с адмирала, не пропустившего русов в пролив, а с командиров «бессмертных», которые не сумели организовать отпор обескровленным морским поражением варварам. И это их ротозейство очень дорого обойдется жителям побережья, на которых русы теперь выместят горечь поражения. Прискорбно конечно, но магистр Константин сделал все, от него зависящее, чтобы свести потери Византийской державы к минимуму. И, надо полгать, император Роман сумеет оценить по заслугам преданного ему человека.

Глава тринадцатая

Месть

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия