Читаем Кагуляры полностью

Остальной наработанный материал, надеюсь, будет использован при подготовке академического собрания сочинений Робера Бразильяка. Безо всякого сомнения, появится том Бразильяка и в «Плеядах». Каждое слово этого писателя, пусть и обладавшего весьма специфическими взглядами, но оставившего богатое и разностороннее наследие, должно дойти до читателя. Большую ценность представляют также его письма и дневники.

<p>1</p>

Прозаик, поэт, драматург, публицист, историк кино и критик Робер Бразильяк был расстрелян в форте Монруж 6 февраля 1945 года в 11 часов утра по приговору Высшего суда юстиции Французской республики.

Вскоре после казни Бразильяка его возлюбленная, актриса Алис Саприч, сошлась с адвокатом Пьером Роланом Леви, коммунистом, бывшим узником лагеря Ораниенбург.

<p>2</p>

За две недели до расстрела Бразильяк был осмотрен комиссией врачей-психиатров, обсуждавших следующий диагноз: страх еврейской опасности как регулярное проявление прогрессирующего бреда преследования при паранойяльном синдроме.

Такая или почти такая была формулировка, данная в 1945 году, когда газовые камеры ещё только-только перестали использоваться.

Лично я уверен в правильности этого диагноза и считаю, что Робер Бразильяк, весьма эмоционально рассуждавший о еврейской опасности и мифологизировавший её, действительно находился во власти бреда преследования, но синдром может проявляться и в слабой форме, то есть он не обязательно означает невменяемость.

Так считали и врачи, обследовавшие Бразильяка. Вот почему двое из пяти членов собранной комиссии отказались признать, что психическое расстройство, которым страдает Робер Бразильяк, является достаточно серьёзным. Отсутствие единодушия в том, что касается признания Бразильяка официально невменяемым, привели к тому, что смертный приговор остался в силе.

Судя по всему, де Голль тоже не считал Бразильяка безумцем, то есть человеком, не осознающим своих действий и их последствий. Прошение о помиловании Бразильяка, которое подписали Поль Валери, Франсуа Мориак, Жан Ануй, Жан Кокто, Альбер Камю и др. знаменитости, генерал решительно отклонил.

<p>3</p>

Все, что в последней записи от 6 февраля 1945 года сказано о грядущей победе галлов (французов) над франками (немцами) и о том, что именно галлы, а не франки в конечном счете установят новый порядок в Европе, это бред в чистом виде.

Психиатрам, надеюсь, будет любопытно ознакомиться с этой частью дневника и взглянуть на Бразильяка как на пациента.

<p>4</p>

Следует отметить, что смертной казни по примеру Бразильяка подлежала целая когорта французских интеллектуалов, сотрудничавших с немцами. Особенно это касается представителей мира французского киноискусства, которые были куплены оккупантами, можно сказать, с потрохами, так что казнь Бразильяка имела глубоко символическое значение.

Бразильяк, создавший концепцию «разумного антисемитизма», но никогда не применявший её на практике, должен был ответить за многих своих собратьев по перу – драматургов, кинокритиков, журналистов, прозаиков, сотрудничавших с нацистами. И он ответил.

<p>5</p>

Робер Бразильяк, судя по всему, прекрасно понимал свою роль ритуальной жертвы, выбранной для показательного убиения генералом де Голлем, но фактически это была тройная жертва. Вместе с Бразильяком были осуждены и казнены писатели Сюарез и Поль Шак, проповедовавшие фашизм. Просто Бразильяк был главным в этой тройке.

<p>6</p>

Бразильяк, почувствовав, какая роль ему уготована генералом де Голлем, очевидно, решил идти действовать на опережение и принять весь удар на себя, чтобы выжили остальные фашиствовавшие французские интеллектуалы, хотя массовый расстрел деятелей литературы, журналистики и киноискусства был во Франции невозможен, то есть опасность, от которой Бразильяк стремился всех уберечь, оказалась мнимой. Он достойно сыграл роль спасителя, прикрывающего собой других, но действительной необходимости играть эту роль не было.

Тем не менее Бразильяк отнёсся к своему делу очень серьёзно, поэтому проделал большую работу по подготовке к той миссии, которая выпала на его долю. Он оставил что-то вроде политического завещания, в последние дни и даже часы своей жизни набрасывая повествование о кагулярах, дабы очистить, облагородить французский фашизм.

Бразильяк хотел отделить себя и своих сподвижников от шайки кровожадных убийц, которая навевала ужас почти на всю Францию и даже вызывала омерзение. Кагуляры очень сильно мешали Бразильяку интерпретировать французский фашизм как идеологию порядка, а не кровавого хаоса, и он решительно отмежевался от них. Так «Прощальный дневник» Робера Бразильяка вырос в сжатый очерк кагулярства, в краткую историю преступлений, совершенных кагулярами, и такая трансформация дневника, превращение его в исторический трактат, а точнее, в своего рода «Анналы» совсем не случайны. Тут был и замысел и умысел.

<p>7</p>

Акт публичного порицания, который был ему уготован в освобожденной от немцев Франции, Бразильяк решил во что бы то ни стало превратить в свой триумф, сделав свой уход в высшей степени патетическим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза