Тинка заметила любопытный взгляд господина Тедимайера. Правда, он делал вид, что читает газету, но при этом постоянно наблюдал за девочкой.
— Подождите, пожалуйста, я только выйду из дома.
Тинка выскочила на террасу и исчезла в дальнем углу сада, где находилась компостная куча. Там она прикрыла рукой микрофон и несколько раз оглянулась, чтобы убедиться, что ее никто не подслушивает. Почти шепотом Тинка рассказала о пауке и прыщах.
Госпожа Шикетанц терпеливо слушала, не перебивала и только изредка посмеивалась:
— Деточка, сохраняйте спокойствие, вы выдержите экзамен и справитесь с братьями. Но обратите внимание вот на что...
Тинка вся превратилась в слух. Ей было понятно, о чем говорит госпожа Шикетанц, хотя сделать это было нелегко.
А теперь пора заканчивать Чтобы не разочаровать моего Чарли, я посещаю школу танцев хула, — призналась, хихикнув, госпожа Шикетанц.
Школу танцев? Хула — это что-то вроде танца живота с цветочным венком вокруг шеи? — Тинка не смогла представить себе госпожу Шикетанц с ее седыми волосами до плеч танцующей танец хула.
Сегодня у меня первый урок. Надеюсь, прострела у меня не случится! — Госпожа Шикетанц снова довольно хихикнула. — Если вам понадобится помощь, потяните за цепочку в туалете в моем... — она быстро поправилась, — в вашем доме. Я снова дам о себе знать. Положитесь на меня. Алоха!
Прежде чем Тинка успела попрощаться, связь прервалась. А у нее осталось еще очень много вопросов.
Сначала Лисси и слышать ничего не хотела.
— Представь себе, госпожа Шикетанц записалась в школу танцев, — сообщила Тинка, обращаясь к той выпуклости под одеялом, которую сочла Лиссиной головой.
В гамаке началось движение. Одеяло было отброшено, и показалась растрепанная шевелюра Лисси.
Танцы? Госпожа Шикетанц по меньшей мере вдвое старше моей бабушки!
Теперь я точно знаю, что мы делали неправильно.
Что? — Лисси выскочила из гамака и начала проверять пальцами влажность земли в горшках с кактусами.
Как колдуньи мы не должны желать другим ничего дурного. Иначе произойдет именно то, что произошло: колдовство поразит нас самих.
Абсолютно неинтересно, — проворчала Лисси. — Как же мы отомстим братьям?
Тинка резко повертела головой в разные стороны:
Нет-нет, никакой мести. Наше колдовство должно приносить пользу.
Абсолютно, крайне, сверхнеинтересно! — Лисси была разочарована.
Но Тинка, возвращаясь из сада после телефонного разговора с госпожой Шикетанц, уже обдумала новые возможности «положительного» колдовства и кое-что придумала.
— Спорим, наше колдовство станет суперинтересным?
Лисси с сомнением посмотрела на нее.
Тинка и Лисси с нетерпением ждали пятницы. Не только в ежедневнике, но и в почасовом календаре они зачеркивали каждый час, приближавший их к уик-энду в собственном доме.
Фрэнк, Стэн и Торстен показали себя на этой неделе с худшей стороны. Когда они подмешали в Тинкин шампунь зеленую краску для волос, а под Лиссину простыню подложили кактус, терпение девочек лопнуло. Хотя сводные сестры не любили ябедничать, на этот раз родители узнали обо всем.
Мальчишкам пришлось оплатить визит Тинки к парикмахеру, у которого она должна была восстановить прежний
оттенок. Правда, деньги Тинка сэкономила, наколдовав прежний цвет по книге «Окраска волос без краски. Стрижка волос без ножниц». Лисси получила новый кактус в коллекцию и компенсацию за моральный ущерб — десять пачек фигурной жевательной резинки,
Мы вам это припомним, — пообещал Фрэнк сквозь зубы.
Посмотрим, — безразлично отозвалась Тинка.
Была вторая половина четверга — оставалось меньше суток до возвращения в собственный дом. Конечно, кто-нибудь из девочек ежедневно забегал туда, чтобы покормить Казимира, но времени найти необходимое заклинание и заколдовать братьев не хватало.
В пятницу утром мальчишки придумали новую проделку — через замочную скважину с помощью соломинки вдуть сажу в ванную. Вовремя заметив это, Лисси дунула в обратную сторону, и Фрэнк стал похож на трубочиста.
— Наконец-то, — счастливо вздохнули девочки, когда открылись садовые ворота дома № 77 и деревья приветственно зашуршали листьями.
На другой стороне улицы стояла дама преклонных лет в шляпке, похожей на вывернутый наизнанку горшок. Она прижимала к груди сумку, напоминавшую мешок, и мрачно смотрела на девочек. На ее носу выделялась серая бородавка, из которой тянулся длинный волосок.
Кто это? — шепнула Тинка.
Надеюсь, она не к нам, — ответила Лисси.
В этот момент незнакомка пересекла улицу и направилась прямо к девочкам. Над ее верхней губой росли усики.
— Вы новенькие! — прокаркала она.
Тинка решила прикинуться дурочкой:
Верно, мы здесь недавно.
Ты отлично понимаешь, о чем я, душенька.
Нет, а о чем? — Лицо Тинки приняло самое невинное выражение.
Я прислана вам в помощь. Я — колдунья-наставница, — понизив голос, сообщила дама.
— Надеюсь, вы хорошо заперли Гензеля и Гретель[3]
, — выпалила Лисси.