Читаем Как читать и понимать театр. Интенсивный курс полностью

Если мы продолжим с вами прогулку по центру Москвы и с улицы Тверской у памятника Пушкину свернем на Тверской бульвар, то скоро окажемся между двух театров: слева будет здание МХАТа имени Горького (по проекту архитектора Кубасова оно было построено в 1972 году и до сих пор вызывает архитектурные споры), а справа будет здание театра имени Пушкина. Во второе мы с вами отправимся в гости.

Итак, театр, которым руководит сегодня Евгений Писарев, как только не называли за последние годы. «Бульварный», — было самым запоминающимся, пожалуй. «Репутация Писарева как спеца по театральным блокбастерам, неизбежно становящимися коммерческими хитами, если и преувеличена, то не сильно», — цитирую театрального блогера arlekina. Опираясь на национальные традиции реалистического театрального искусства и уважая и сцену, и зрительный зал, Писарев ставит красивые привлекательные истории. И его театральный язык вполне понятен, доходчив и ясен. В одном из интервью он рассказывал, как постигал режиссуру у Деклана Донеллана, как учился купировать пьесы, сокращать материал, что всегда сложно. Чаще всего Писарев работает в соавторстве со сценографом Зиновием Марголиным, и вот один из таких спектаклей.

<p>Безумный день или Женитьба Фигаро. Постановка Евгения Писарева</p>

При всей легкости разыгрываемых бытовых интриг, во времена своей премьеры (1779) пьеса эта претендовала на довольно смелое политическое высказывание и пять лет была запрещена при дворе. Изобличая похождения дворян, пьеса, где простолюдин оказывается умнее своего сеньора, бросала вызов обществу того времени. И действие из Франции именно поэтому ее автор (П.Бомарше) перенес в Испанию. В наше время в знаменитом монологе Фигаро разве ребенок услышит что-то новое, и сочтет критикой властей. Банально: все воруют, должности покупаются и продаются, графы всегда могут больше, чем их слуги, чужие жены всегда привлекательнее своих, суды продажны, ревность губительна, любовь вечна. И что привлекает в этой пьесе сегодня? Видимо, те же темы, актуальные и в наши дни.

Отдельные реверансы заслуживают сценография (Зиновий Марголин) и костюмы (Леонид Алексеев) спектакля.

Кажется, что мужчинам, что редкость, в этом спектакле повезло больше: обычно актрисы меняют платья, как перчатки. Здесь же переодеты были и Граф, и Фигаро, и не один раз, и с каким шиком, с какой любовью! Тут надо добавить, что спектакль я смотрела вместе с профессиональным рижским дизайнером, и мы одновременно поворачивались друг к другу все два часа: «ах! Ты видишь?! Ах. Костюмы…»

Сцена из спектакля «Безумный день или Женитьба Фигаро»

Воздушные платья актрис, парики и превосходно сделанная обувь — точно передают ощущение времени XVIII века, но и настолько современны, что можно прямо в них, и в пир, и в мир сегодня.

Сцены из спектакля «Безумный день или Женитьба Фигаро»

Сергей Лазарев в роли Фигаро

Наблюдая за залом, и цитируя про себя текст, я искренне порадовалась за публику: судя по реакции, большинство смотрит «Фигаро» впервые, и все ухищрения, записки, прыжки из окна и финал для зала — сплошные сюрпризы.

Главное впечатление вечера — Сергей Лазарев. Удивил. Комедия положений предполагает легковесность, а «Фигаро» нужна ещё некая стремительность в диалогах, чтобы эту легковесность не нарушать. Камень о который можно споткнуться, это монолог Фигаро: по-смыслу пиковый, тяжелый по глубине. Но Лазарев и его проходит гладко, оставаясь на высоте, и удерживая планку, которую взял с самого начала. Ну что ж, не знаю перед кем снимать шляпу: Школа-студия ли МХТ, или режиссёр-постановщик Евгений Писарев гранили тот бриллиант, но, Фигаро у Сергея отличный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука