Читаем Как читать и понимать театр. Интенсивный курс полностью

В спектакле роль Тартюфа играет Владимир Жеребцов, симпатичный и молодой актёр, центром скорее всего может стать конфликт между настоящими чувствами, которые испытывает Тартюф к Эльмире, жене своего покровителя, и насмешками и разоблачением Эльмирой и другими членами семьи его искренних порывов. На фоне интриг и авантюр самозванца, разрушающего счастливую семью своим появлением, протест молодежи против религиозного фанатизма и старшего поколения пока не слишком заметен, за всех одураченных стойко бьется лишь Дорина (актриса Вера Воронкова).

Имя режиссёра Юрия Бутусова на сцене театра Пушкина ценят, любят и регулярно приглашают ставить. Кому-то здесь приглянулся его «Добрый человек из Сезуана», я же была сражена ритмом спектакля «Барабаны в ночи».

Сцена из спектакля «Тартюф»

Дорина — Вера Воронкова, Марианна — Анастасия Мытражик

<p>Барабаны в ночи. Постановка Юрия Бутусова</p>

Наверное, можно с полным правом считать себя театроведом, и я сейчас не про диплом, когда сможешь определять режиссёра спектакля по отрывку: узнаваемый стиль и соавторство с одним и тем же, своим художником-сценографом, сложившаяся манера разговора со зрителем — то, что отличает, в том числе, Юрия Бутусова, одного из самых ярких представителей плеяды современных режиссёров. Его соавтор Александр Шишкин в премьере по Б. Брехту оставил сцену максимально пустующей, оформив планшет черными зеркальными плитами и разбросав по сцене каменные глыбы-валуны. К финалу станет ясно, что это не просто камни, на которых «девушке в положении сидеть вредно», это и камни из мостовых, которые обычно идут в ход на баррикадах, это и кирпичи для берлинской стены, сооруженной в 1968, это оружие социал-демократов или пролетариата. И хорошо, если они служат по прямому своему назначению, как камни, на которых сидят. История, Брехт и Бутусов рассказывают нам, что в жизни все иначе.

Про то, что эта пьеса мало известна, потому, как из ранних, и редко у нас ставилась (лет десять назад в Et Cetera), вам расскажут, наверное, все вокруг. Про то, почему Юрий Бутусов ее выбрал, он, отвечая на вопрос перед телекамерами, уклончиво сказал: «Просто мне нравится эта пьеса!», — но каков вопрос, таков ответ. Почему снова Бертольт Брехт? Выбор материала режиссёром — это такая тонкая материя, ведь в пьесе режиссёр видит уже что-то свое, волнующее, или отвечающее на вопросы, задевающее и трогающее. Выбрал и… выбрал.

Вам будет явлен театр, где женщины, мужчины — все актёры, а потому бессмыслен вопрос, почему мужчины играют женщин, а женщины мужчин.

Но вернемся к Бутусову. Его театр эмоциональный и музыкальный, изобилующий персонажами отвлеченными от действующих лиц, персонажами подыгрывающими, и что-то ещё добавляющими к сюжету или тексту — иногда молча. Театр у Бутусова заставит вас разгадывать ребусы (и так у него всегда), будет вас бросать из горя в радость и тащить обратно, и мелодраматический сюжет он не зря называет комедией: зрители в зале хохочут, то тут, то там взрывы смеха, на фоне общей трагедии, на фоне зарождающейся революции и личной драмы одной отдельно взятой семьи. Синхробуффонада, зеркало сцены заключено в рамочку с огнями, как в кабаре, клоунский этюд о похоронах (вызвавший аплодисменты зала), музыкальные паузы, как отбивки между актами и даже занавес, как в эстрадных концертах, с выходом в освещенный центр актёра на тридцать секунд с репризой «на этот раз без музыки». Театр за счет этих игрищ со зрителями, мгновенных переключений настроений, от слез и размазанной туши до диких веселых плясок, от крови, струящейся по лицу и телу, до песен Эдит Пиаф со сцены кабаре в строгом смокинге. Театр у Бутусова живой настолько, что режиссёрские ремарки во включенный микрофон дважды за спектакль, показались вписанными в перевод Егора Перегудова словами пьесы. Удачно вписанными.

Сцена из спектакля «Барабаны в ночи», режиссер Ю. Бутусов.

Тимофей Трибунцев в роли Андреаса Краглера

Про что нам на этот раз барабанил Бутусов?

Разбавляя текст Брехта-Перегудова Пиаф, Prodigy и Пастернаком, а ещё была «у попа была собака…», раскрасив лица актёров белой или красной краской, раздев актёра Трибунцева, нарядив в красивые платья актрису Урсуляк, явив нам на сцене Бога и Черта, Чарли Чаплина и немецкие ценности разом (Kinder, Kuche, Kirche); отца, в ярости таскающего жену за косы, и отдающего дочь замуж за состоявшегося с финансовой стороны жениха, из лучших побуждений и чувств, конечно, из лучших…; бросив под ноги влюбленным звездное небо разом, и оставив социал-демократам разбираться с их канонадой и булыжниками в мостовых рабочих кварталов, усадив нас перед телевизором с чаем, в финале устроив барабанную дробь и поклоны… Про что? И, замечу, барабанил не просто так, а на крови: кровь из барабанов брызгала вовсю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука