Читаем Как читать и понимать театр. Интенсивный курс полностью

Вторая часть спектакля, которая о смерти, подготовлена на пределе кашляющей исполнительницей частью первой. И, конечно, уже действует по другому на зрителя, иначе. Лиричнее ли? Точнее ли? Глубже ли? Ответы себе сможете дать только вы сами. Вы, проживающие это время вместе с исполнителями. И с соседями по стульям-креслам зрителями.

<p>Театр Романа Виктюка</p>

Сцена из спектакля «Саломея»

Постановка Романа Виктюка

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ УВИДЕТЬ АКТЁРОВ: Дмитрия Бозина, Игоря Неведрова, Людмилу Погорелову, Екатерину Карпушину, Олега Исаева, Анну Терехову, Анну Нахапетову, Антона Даниленко, Ефима Шифрина, Александра Солдаткина, Алексея Нестеренко, Ивана Никульчу, Наиля Абдрахманова и др.

<p>Небесный театр Виктюка</p>

Как-то раз я сильно ошиблась, пригласив знакомого тренера по футболу на спектакль режиссёра Романа Виктюка. Культовый и прошедший сотни раз за четверть века спектакль, мне казалось, прекрасный повод провести в театре вечер весны, чтобы после обсудить, погулять, выпить чаю и все, что душе будет угодно. Я ошиблась, и сильно. Это были «Служанки». А тренер не знал, кто такой режиссёр Виктюк. Чем закончился вечер? Я пила чай одна. Тренер убежал так быстро, что после я его не видела, и не слышала.

<p>Служанки. Постановка Романа Виктюка</p>

«Служанки» — визитная карточка театра Романа Виктюка. Как кто-то сказал из людей театральных — синоним его творчества. Почему? С этого спектакля началось имя Маэстро. Давно, уже больше 30 лет назад, премьера состоялась в 1988 году. Тот спектакль, что идет сегодня в театре — это уже третья редакция, и третий состав артистов. А в самой первой на сцену выходил в роли Соланж Константин Райкин.

Сама пьеса написана enfant terrible французского авангарда Жаном Жене ещё в 1947 году, и именно он сказал, и его цитата звучит в спектакле Виктюка, что все роли здесь должны играть мужчины, только мужчины.

Исключительно яркий, дерзкий спектакль, на примере которого Роман Виктюк заявил о возможности нового театрального языка и постановочного стиля. Благодаря разработке особой актёрской пластики и хореографии в сочетании с актёрской игрой, спектакль этот стал театральным СОБЫТИЕМ и явился манифестом новой театральности. А сегодня стиль узнаваем театральной публикой и продолжился в других спектаклях Маэстро Виктюка, превратившись в его Театр (да, именно так смело — с большой буквы).

Сцена из спектакля «Служанки»

«Все роли здесь должны играть мужчины, только мужчины».

В роли Месье актёр Иван Никульча, в роли Мадам актёр Алексей Нестеренко

Мне очень повезло работать с Маэстро в его театре какое-то время. Никогда не забуду и первую встречу, где я решила быть честной и вместо чего-то бессвязного, что вертелось на языке сказала на выдохе: «Я же робею, и это нормально!», — а он приспустил свои солнечные очки. Как иногда кутюрье кроит костюмы прямо на моделях, так Виктюк кроит спектакли. Он работает с материалом так, как никто. Отправляет актёров висеть на люстре и удивляется, что они падают вниз, разжав руки. Он творит по ходу действа, ему одному видимого: репетиции его — своего рода шедевры, а готовый спектакль — лишь повод выйти и поклониться в новом, всегда сногсшибательном пиджаке.

История о двух служанках, завидующих капризной Мадам, поражает раскрепощенностью артистов, пластикой линий, красотой форм, обилием красок, ворохом костюмов. Тема, о которой Роман Виктюк говорил ещё в 80-х, продираясь сквозь идеологические запреты, тема плебса, который никогда не сможет подняться до уровня господ, выстреливает каждый сезон и в новом XXI веке.

Сцена из спектакля «Служанки»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука