В качестве платоновских выражений, обозначающих помощь, помимо (3or]0elv («помогать» — «ему», «логосу» или «логосам», соответственно: аитф, тф Абуср или той; Aoyoig) нам известны ещё dpuveiv/dpuvacr0ai («защищать», ср. выше ercapuvovTet; Aoyoi) и emKOUQelv либо eniKouQov yiyvecr0ai. Хорошо известная нерасположен-ность Платона к постоянной терминологии82
заранее заставляет предполагать, что и это ключевое понятие его критики письма претерпевало в его произведениях дальнейшие языковые вариации. Чтобы отыскать синонимы этого понятия, нужно отправляться от исходнойВажным является то обстоятельство, что
Таков случай Горгия: его ученик Пол хотел бы «восстановить в правоте» (£7iavoQ0coaaa0ai) логос учителя после критики Сократа
Несколько менее прозрачна, по причине пронизывающей её едкой иронии, ситуация в «Гиппии большем». Сократ пытается стилизовать Гиппия под непревзойдённого учителя, у которого хотел бы поучиться, чтобы после своего мнимого поражения в разговоре с безымянным третьим «в следующий раз отстоять этот разговор» (avajaaxonjaevog xov Aoyov, 286d 7). To, что Гиппий предлагает для возобновления этого разговора, и самим Сократом (иронически) оценивается как помощь («что ты, как кажется ... мне помогаешь», otl pot бокеТд ... (3crr|0£lv, 291е 5). В действительности, безымянный третий — это всего лишь прозрачная маска, за которой скрывается внутренний голос Сократа (ср. особенно 304d), а сам Сократ, таким образом, и в этом диалоге остаётся торжествующей стороной, не в последнюю очередь благодаря пространному отступлению на более обширные темы в ходе экскурса, предпринятого им после нападения Гиппия (ЗООЬ и след.).
Острейшей иронией отмечен и другой, более короткий разговор с Гиппием. Под действием некоего «приступа» (катт](ЗоЛт],
ситуации диалога означает не что иное, как «помоги своему логосу» (|3of)0r|aov тф ааитои Лауср), ведь Гиппий и впрямь придерживался правильного в этическом отношении воззрения — и если бы он ещё мог дать ему более глубокое обоснование, то смог бы излечить и «приступ» Сократа; однако Гиппий — не фьЛосгофод, поэтому «исцеление»,