Илья достиг своей цели: спас ничего не подозревающего Гельда от прижигания раскаленным железом в застенках святой инквизиции. Окружающие хихикали, кивая в сторону чудного парня, крутили указательным пальцем у виска, признавая в нем дурачка. Но, главное, не подозревали в нем прорицательских способностей. Через несколько минут они потеряли всякий интерес к чудаку, на что Илья и рассчитывал.
– Возможно, монеты такого сплава и будут нам интересны, – миролюбиво произнес дож и жестом подозвал к себе синьора Ладзари, как самого авторитетного в данном сообществе в вопросах экспертизы монет.
Тот, понимая настроение дожа, решил проявить себя в лучшем виде, то есть угадать то, что от него хотели услышать. Он долго рассматривал монеты, которые Илья передал дожу, как будто видел их впервые, а не гнался совсем недавно за ребятами со своими головорезами из-за этих монет. Синьор Ладзари пересыпал монеты из одной руки в другую, действуя при этом как опытный фокусник, очаровывающий публику плавностью жестов. Он сосредоточенно слушал, как они позвякивают, приближая зажатые в ладонях монеты то к одному, то к другому уху. Потом, достав из кармана лупу, долго рассматривал каждую монету, пытаясь найти хоть какое-то отличие в нескольких двухрублевых монетах современной России, отчеканенных на Монетном дворе в Москве.
– Возможно, монеты такого сплава будут нам интересны, – наконец повторил он слово в слово сказанное дожем и передал их обратно верховному правителю.
– Что вы хотите за свои монеты, синьоры? – спросил дож у ребят, и все присутствующие замерли в ожидании, мысленно угадывая потенциальный аппетит просителей: палаццо, новые суда, плодородные земли, виноградники, оливковые рощи, должности в Верховном Совете, мастерские по изготовлению сукна, членство в управлении банком. То есть все то, что каждый попросил бы для себя.
– Мы хотели бы просить вашей помощи, чтобы вернуться в Россию и передать предложение о поставке сукна семье Ильи, – смело высказал Сольди.
– Не много. – В голосе дожа слышалось сомнение, так как он не рассчитывал так легко получить монеты из диковинного сплава. Тем не менее он продолжил, не дождавшись следующих пунктов по сделке: – Я готов посодействовать. Утром вас отвезут в порт и посадят на подходящее судно. Сомневаюсь, что оно пойдет в Россию, но это уж вы сами прокладывайте маршрут.
– Мы проложим, – уверенно сообщил Гельд, похлопывая по карману, где лежала карта.
– Может быть, ваш «непрорицатель» выдаст что-нибудь из серии будущих сюжетов для потехи? – хитро прищурившись, попросил дож Лоренцо Перуцци тоном, не допускающим возражений.
– Конечно, – охотно откликнулся Гельд, не реагируя на сигналы друзей с призывом молчать, и выдал: – Сейчас каждая провинция Италии является отдельной республикой, а в будущем будет входить в единую страну. Включая Сицилию, Венецию и Рим.
Повисла мрачная пауза. Реакция дожа была никому не известна. И вдруг он захохотал. Весь зал также стал закатываться от смеха и восклицать: «Вот умора! Вы слышали, единая страна Италия? Мы вместе с Венецией? Он, правда, полоумный! Еще, еще, для потехи!»
– Сначала в Италии будет единая монета – лира, а потом единая с другими странами: Францией, Германией и прочими. Называться она будет – евро, – невозмутимо продолжал Гельд, несмотря на то что от его фантастического прогноза некоторые присутствующие без стеснения согнулись пополам и, хохоча, держались за живот, другие же катались по полу от смеха, а дож от хохота уже почти рыдал.
– Единые деньги с другими странами? Ну, ты и дурак! – сквозь смех сказал дож. А вдохновленный публикой Гельд продолжил представление, осознавая, что это его звездный час.
– А банковская система, которая сейчас рождается в Италии, распространится по всему миру. И итальянские банки будут работать в нашей России.
– Все, хватит, больше не могу, – прокряхтел Лоренцо Перуцци, придерживая свой живот, который заболел от смеха. – Уводите гостей на ночлег.
К ребятам подошел стражник и жестом пригласил следовать за ним. А Сольди, решив быть до конца галантным, подошел поближе к подиуму дожа, чтобы засвидетельствовать свою признательность.
Тот тихо разговаривал с членом городского Совета, который, стоя перед дожем, заслонил собой приближающегося Сольди. В их шепоте Сольди смог расслышать слова дожа: «…чтобы глаз с них не спускали. Бить и обижать не надо, но следить за каждым шагом. Пусть живут в дальних покоях палаццо с южной стороны. Они мне нужны все. И прорицатель, который притворился полоумным, а сам точно знает будущее, и парень с диковинными монетами. Короче, будут жить в Генуе, а я решу, что с ними делать дальше».
Не дожидаясь, пока дож заметит его, Сольди присоединился к своим друзьям и последовал за стражником из этого огромного, великолепного, полного людей зала. Проходя мимо одной из групп гостей, которая в основном состояла из перьев, бантов и цветов, то есть молодых девушек, ребята заметили свою спасительницу Лючию. Она сделала вид, что не знает их, и, отвернувшись в другую сторону, продолжила разговор с подругами.