Читаем Как Это Сказать По-Английски? полностью

13. Молодые редко обращают внимание на погоду. — В Лондоне обращают внимание на малейшее изменение в погоде.

14. Мы никогда не живем зимой на даче. — Зимой на даче никогда не живут.

15. Мы пьем из старых чашек. — В нашей семье пьют из старых чашек.

ТЕХНИКА РЕЧИ 2б

1. Как давно ты ищешь свои ключи? Почему вас обычно ищут на чердаке? Вы будете искать его до того, как пойдет дождь? Ты поискала ключи в своей собственной комнате, перед тем как позвонила мне?

2. К нему никогда не придираются, потому что он зарекомендовал себя как отличный работяга. Он сказал, что больше не будет ко мне придираться при условии, что я выучу наизусть несколько стихотворений.

3. Он сказал, что обо мне говорят на каждом углу. Я час говорила о тебе до того, как ты вошел в комнату.

4. Вы получали от него какое-нибудь известие в последнее время? Вы что-нибудь слышали о нем (вам кто-нибудь о нем говорил)? Я никогда о нем ничего не слышала (я даже не знала, что он существует). Ты слышишь меня?

5. Я вас жду уже 15 минут. К сожалению, меня там не ждут. Он сказал, что его там не ждут. Я буду ждать вас около кинотеатра ровно в 5.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

автобус — a bus

автор — an author

античный — antique, ancient, classical

безалаберный — disorganised

бунтующая — rebellious

видно — obviously, evidently

дополнительный заработок — extra earnings

ждать часами — to wait for hours

зарекомендовать — to show oneself

зря — for nothing; to no purpose

изменение — change

католические страны — Catholic countries

ключи — keys

комната — a room

любимчик — a favourite

малейшее — the slightest

молодежь — youth, young people

на каждом углу — at every corner

на уроках физики — at physics lessons

наступление — coming

непонимание — misunderstanding

неприязнь — dislike

несбыточное — unrealizable

нуждаться — to need; to be in need of

нужный — necessary

нынешняя — present, today's

около кинотеатра — near the cinema

отличный — excellent, perfect

пиво — beer

подростки — teenagers

пожилые (сущ.) — the aged; people in years

ровно в 5 — at 5 o'clock sharp

собственная — own

чаще — more often

чердак — a attic

экстренная помощь — first aid

<p>УРОК 34 «ЭТО ДЕЛАЮТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ»</p>

«ЭТО ДЕЛАЮТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Чтобы правильно перевести любое предложение с любого языка на английский язык, надо последовательно выполнить 2 операции:

определить характер и время действия,

определить залог.

Эта ПЛФ представляет собой неопределенно-личное предложение (повторите урок 30). Как вы помните, такому типу предложений в английском языке всегда соответствует passive voice.

Словосочетание «в данный момент» — показатель времени present progressive (повторите урок 8)

ФОРМУЛА: Формула present progressive — BE + V-ing Формула passive voice — BE + V3

Подставив формулу залога в формулу времени, выводим формулу пассива во времени present progressive: BE BEING + V3

Нас в данный момент показывают по телевизору. We are being shown on TV now.

0тебе сейчас говорят по радио.

You are being spoken about on the radio.

Нам сейчас показывают интересный фокус.

We are being shown an interesting trick now.

Улыбнитесь! Вас фотографируют.

Say «cheese». You are being taken a photo.

Им сейчас делают уколы.

They are being given an injection now.

За образование вопросительной и отрицательной форм PRESENT PROGRESSIVE PASSIVE VOICE отвечает глагол to be.

Вас сейчас обслуживают?

Are you being served at the moment?

Его сейчас кормят чем-то вкусненьким?

Is he being fed with anything delicious now?

Я свободна: меня сейчас не ждут.

I am free; I am not being waited for.

Ему в данный момент не задают вопросы, ему диктуют какое-то письмо.

He is not being asked any questions; the letter is being dictated to him at the moment.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

разговор по душам — a heart-to-heart talk

рано или поздно — sooner or later

родиться в рубашке — to be born with a silver spoon in one's mouth

с минуты на минуту — any time

само собой разумеется — it goes without saying; it stands to reason

сводить с ума — to drive someone up the wall

сесть на своего конька — to ride a hobby horse

сыт по горло — to be fed up to the teeth

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки