енты проводят во сне и иногда погружаются в кому, не приходя в сознание. Вы понимаете меня? Сказать по-французски?
– Non («Нет», фр.), я понимаю. Не приходят в сознание, кома, oui («Да», фр.).
Она похлопывает его по руке, чтобы подтвердить свои
слова.
– Если пациенты не приходят в сознание большую часть
дня и не могут принимать лекарства, мы находим другие
способы ввести их, чтобы быть уверенными в том, что им
комфортно. Consoler toujours? («Понимаете?», фр.)
«Время остановиться», – думаю я, удивленная тем, сколько он ей рассказал. Но он продолжает, глядя ей прямо в глаза.– Пациенты проводят больше времени во сне, меньше –
наяву. Иногда нам кажется, что они спят, находятся без сознания. А когда просыпаются, говорят, что хорошо выспа-лись. Кажется, они сами не замечают, что были без сознания.
И так, ближе к концу жизни человек почти все время просто в бессознательном состоянии. Затем меняется его дыхание: оно то медленное и глубокое, то прерывистое и быстрое, потом замедляется и полностью останавливается, без резких
болей в конце. Без осознания того, что вы умираете, без паники. Очень мирно, спокойно…
Она наклоняется к нему, берет его руку и подносит к губам, с большим почтением целуя ее.
– Важно помнить, что это не то же самое, что сон, – говорит он. – По сути, если чувствуете, что нуждаетесь во сне, значит, имеете силы и проснуться. Быть в бессознательном
состоянии – не то же самое. Вы даже не заметите, как это
произойдет.
Он делает паузу и смотрит на нее, а она – на него. Я смотрю на них. Наверное, мой рот открыт, и, возможно, я плачу. Мы молчим. Плечи Сабин расслабляются, она садится
на подушки, закрывает глаза и делает глубокий медленный
вдох. Затем берет его руку, трясет, будто это игральные кости, и, глядя ему в глаза, говорит простое «Спасибо». Закрывает глаза. Кажется, мы можем идти.
Умирание, как и рождение, уникально от человека
к человеку и вместе с тем объединяет всех нас. Зная
истории других, мы узнаем себя.
Мы втроем уходим в офис. Главврач говорит: «Возможно, это самое главное, что мы можем дать нашим пациентам.
Немногие из них видели смерть. Большинство представляет
ее как нечто пугающее и мучительное. Мы можем рассказать
им о том, что видим, и убедить, что их семья не столкнется с
чем-то ужасным. Я никогда не привыкну к этому разговору, хотя он всегда помогает пациенту узнать больше и меньше
бояться».
Взглянув на мой измятый платок, он предлагает: «Может, чашку чая?» Я сбегаю, чтобы заварить чай и вытереть слезы, и думаю о том, что только что увидела и услышала. Рас-
сказанное им – именно то, что мы видим, когда пациенты
умирают. Я никогда не рассматривала это как некие симптомы смерти и была удивлена, что мы можем говорить об этом
с пациентом. Я пересматриваю все свои неверные представления о том, что люди могут перенести: убеждения, которые полностью перевернулись в моем недоверчивом, испу-ганном сознании во время этого разговора; не позволившие
мне быть столь смелой, чтобы рассказать Сабин всю правду. Я почувствовала внезапное волнение. Действительно ли
в моих силах дать пациентам душевное спокойствие в конце
их жизни?
Маленькая танцовщица