Читаем Как найти любовь в книжном магазине полностью

Перед тем как переступить порог, она остановилась и оценила свои ощущения. Даже сейчас ей было больно. Снова проснулась тупая боль, которая на самом деле никогда не покидала ее. Она представляла себе эту боль как незаживающий шрам.

Сегодня Джун была здесь гостьей, а не сотрудницей, ведь чисто технически она не работала в магазине, просто помогала, если было необходимо. Она отказалась от вознаграждения, но Эмилия настояла на том, чтобы она пришла на презентацию. Мэл и Дэйв принимали гостей, а Томазина и Лорен разносили еду и напитки.

Они продали семьдесят билетов – больше людей в магазине не поместилось бы, – и Майк сидел за широким столом, на котором лежали экземпляры его книги. Беа соорудила для него самый настоящий трон: поставила золотистое кресло с высокой спинкой, которое должно было со временем стать креслом для приглашенных писателей. В задней части магазина Марлоу играл на скрипке ирландские мелодии, создавая праздничную атмосферу. Это напомнило Джун крошечный деревенский паб, где они снимали фильм и где местные жители часто развлекали их по вечерам игрой на скрипке, свирели и ударных.

Джун взяла себе коктейль «Серебряная луна»; она не знала, что в нем было намешано, но вкус оказался восхитительным, и на каждом бокале было изображение серебристой луны. Ей нужно было выпить, чтобы расслабиться, хотя она не могла точно сказать, зачем она здесь и чего ждет от этого вечера. То, что она будет находиться с ним в одном помещении, казалось ей удивительным.

Она взяла экземпляр книги и встала в очередь за автографом. Обычно Джун никогда не стояла в очередях… В магазине было оживленно, и она почувствовала удовлетворение. Джулиус гордился бы тем, как Эмилия все организовала. Тем, как она ведет дела. Эмилия стояла за кассой, работала, улыбалась и смеялась с покупателями, которых Джулиус привечал все эти годы, а также беседовала с новыми, привлеченными встречей с легендарным актером. Джун надеялась, что все вернется на круги своя и магазин не закроется.

Подошла ее очередь. Майк Гиллеспи взглянул на нее. Его глаза были такими же сияющими, как и прежде, а улыбка заставляла чувствовать себя особенной… даже если ты таковой не являешься. Джун хорошо помнила это чувство. И когда она улыбнулась в ответ и протянула ему открытую на первой странице книгу, он не узнал ее. Не было ни малейшего намека на то, что он ее вспомнил.

– Какое имя написать? – спросил он.

– Для Джун, – ответила она, выждав мгновение, но никакой реакции не последовало.

Он написал ее имя и поставил размашистую подпись, после чего с улыбкой протянул ей книгу. Он не первый раз это делал. Она улыбнулась в ответ, хотя внутри у нее клокотала ярость. Почему? Ведь прошла вечность…

Она подошла к кассе.

– Ты что, – запротестовала Эмилия. – Никаких денег, ты столько для меня сделала!

В глубине магазина Майк Гиллеспи повернулся к Марлоу с блеском в глазах:

– Знаешь песню «Whiskey in the Jar»?

– Конечно.

– Тогда ударь по струнам, парень. Покажем им, как это делается.

Он поднялся, и, когда Марлоу заиграл мелодию, Майк начал петь. Вокруг собралась восторженная толпа, люди стали аплодировать.

– «As I was goin’ over the far-famed Kerry mountains…»

Джун резко повернулась и вышла из магазина. Она знала, как он поет эту песню: он пел ее сто лет назад в том крошечном пабе с грязным полом и такими же счастливыми слушателями.

Джун прошла небольшое расстояние, отделявшее ее от дома. В небе висела полная луна, словно она знала о презентации и специально выкатилась на небо. Дома Джун сняла сапоги на высоком каблуке и надела толстые шерстяные носки. Подбросила несколько поленьев в камин, налила бокал вина и свернулась калачиком на диване в гостиной.

Она листала его книгу, пока не дошла до главы, посвященной «Серебряной луне». Это был переломный момент в его жизни, исторический момент, так что глава получилась длинной.

О ней там не было ни слова. Ни слова о светловолосой статистке, игравшей барменшу, ни слова об их романе. Ни намека на страсть, которую он, по его словам, тогда к ней испытывал. Она была для него никем. Он подробно описывал декорации, гениальный сценарий, великолепную режиссуру, даже упомянул миссис Мэлоун, хозяйку домика, в котором они останавливались на время съемок. Но она, Джун, не существовала, она была никем.

Джун поднялась наверх. В шкафу в ее большой спальне хранилась коробка. Она достала ее. Внутри лежали его свитер и сценарий «Серебряной луны». Картонные подстаканники из паба, в котором они пили пиво. Ракушки и сухие цветы. Она чувствовала его запах. Она стояла там, под дождем, она помнила запах влажной шерсти, вкус его поцелуя, сдобренный виски…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза