«Она всегда считала, что ей повезло с работой: быть журналистом такого уровня – весьма недурная работенка, к тому же возможность блистать красотой среди бомонда – такая же неплохая дамская уловка: подсечь очередного карасика на тонкий стальной крючок, элегантно подсечь и вытащить за скользкое брюшко на воздух так, чтобы он в испуге хватал воздух посиневшими рыбьими губами… А она умела и подсекать, и вытаскивать… Элегантная рыбачка с хорошо подвешенным языком во всех смыслах… Умела так же потрошить свежевыловленную добычу, не смущаясь неприглядностью тех внутренностей, что доставала из окровавленного чрева. Сам термин „грех“ не доставлял беспокойства, потому что напрочь отсутствовал и в ее лексиконе, и в жизни. О ее блудливости ходили легенды, но, вглядываясь в нежное полупрозрачное лицо, прикрытое роскошной гривой пепельных волос, очередная жертва впадала в состояние сомнамбулическое и была готова на все. Искушение казалось таким сладостным, а возможное удовольствие чудилось столь пикантным, что все доводы рассудка оставались тщетными. А она враз определяла „готовность“ потенциального клиента и, потягиваясь, лениво размышляла: ловить или отпустить с богом… В последнее время подобные игры ей основательно прискучили и стали казаться пресной пиалой традиционного японского риса, даже не приправленного соевым соусом… Жизнь становилась скучна, эталонна и бессодержательна… Лале (доброй мамочке когда-то пришло в голову назвать свое дитя Евлалией), упакованной в бутиковые наряды и изящно декорированной украшениями от Тиффани, приелись игры салонов и выставок, вычурных и пустых настолько же, насколько были бессодержательны и его посетители. В глубине души она стала и за собой прозревать этакую отнюдь не просветленную пустоту, что приводило ее либо в состояние неконтролируемой ярости, либо в алкогольную депрессию».
Случаи использования второго лица («ты»)
От второго лица.
От второго лица «ты» практически никто и никогда не пишет. Раньше, в предисловии (особенно к детским книгам) часто писали: «Ты, мой юный друг, открываешь для себя…» и так далее. Но сейчас такие предисловия не используются и редко когда приветствуются из-за лишней пафосности и фальшивой снисходительности обращения, которую современные дети не примут.В книгах нон-фикшн (в том числе и для детей, в развивающей литературе) могут использоваться такие обороты, как: «Мы с тобой» (сделаем, приступаем к изготовлению) или «Мы с вами» (будем учиться, начнем действовать) и пр.
Но есть и исключения. Carla Jablonski серия книг «Принц Персии» написана от второго лица, что сделано намеренно, поскольку сам читатель и выбирает судьбу героев, то есть книга интерактивна. Но, на мой взгляд, это слишком откровенная и дешевая игра с читателем, которая скорее отталкивает, чем привлекает, особенно при малом писательском опыте.
От второго лица ведется повествование в некоторых фанфиках, не слишком умело написанных. Можно сказать, что писать произведения от второго лица – прием в целом сложный и не всегда уместный, в современной литературе встречающийся очень редко.