Читаем Как нашли убийцу? Каждое тело оставляет след полностью

На сбор образцов из машины у меня ушел весь день. Полицейские ошивались вокруг в клубах сигаретного дыма – им явно надоело меня ждать и не терпелось, чтобы я поскорее закончила и убралась. Когда я объявила, что все сделала и готова ехать, они заулыбались. Следующей серьезной преградой стало сопротивление местной полиции нашей дотошности в выполнении своей работы. Наши полицейские сообщили албанцам, что мне нужно побывать в родном доме главного подозреваемого, чтобы провести четкое различие между этим местом и лесом, где была закопана жертва. В пыльцевых и споровых профилях практически всегда имеются частичные совпадения, и первостепенно важно знать, какие места могли внести вклад в результаты, полученные с различных вещественных доказательств.

Мир криминалистики в Албании сильно отличается от нашего, и, чтобы убедить местную полицию в исключительной важности наших методов, пришлось изрядно потрепать себе нервы. Они попросту отказали в просьбе отвезти меня в отдаленную деревню, где жил подозреваемый. Именно туда он сбежал, когда новость об убийстве попала в британские СМИ. Родные жертвы жили всего в паре сотен метров от семьи подозреваемого, и теперь между ними была непримиримая вражда. В таких удаленных местах все обо всем знают.

Отговорки сыпались на нас градом.

«Это очень далеко; дороги плохие; в этом нет никакой необходимости; мы не думаем, что вы сможете установить связь с местом захоронения; это невозможно – вы занимаетесь глупостями; это займет весь день». «Давайте просто несколько раз провезем ее вокруг города, чтобы запутать – она и не поймет».

Дуги лишь ухмыльнулся: «Еще как поймет».

Итак, на следующее утро колонна из обшарпанных машин отправилась в эту раздираемую враждой деревушку в глубине страны.

Я до сих пор не знаю, куда меня повезли, однако впечатления от поездки остались самые неприятные. Мы тряслись по ухабистой грунтовой дороге и, проезжая через деревню, оставляли за собой клубы желто-коричневой пыли. Работники в полях поворачивали головы в нашу сторону, жители выглядывали из окон, и на нас пристально смотрели из дверных проемов. Наконец мы добрались до родного дома главного подозреваемого. К этому времени его уже арестовали и посадили в тюрьму на территории участка, который мы покинули. Я думала о том, как он питается: эта деревня находилась очень далеко от Тираны, и я сомневалась, что у него часто бывали посетители. Кто же его кормил? Но вскоре мне пришлось прервать свои размышления, потому что мы прибыли на место. Я приятно удивилась, увидев маленький аккуратный красивый домик, двор с растущим по периметру виноградом и огород со множеством овощей. Люди появились словно из ниоткуда.

Женщины разных возрастов, выглядевшие потрепанными и измученными, молча двигались в нашу сторону в сопровождении ватаги детей с оливковой кожей. Перед ними шел мужчина постарше – возможно, лет под шестьдесят. Все были одеты в повседневную рабочую одежду: на мужчине выцветшие хлопковые штаны, старая рубашка поло и расстегнутая кожаная жилетка, на женщинах – тусклые хлопковые юбки и свободные выгоревшие блузки, платки на голове прикрывали лишь макушку и длинные волосы. Албания – мусульманская страна, где женщины обычно прячут лицо, однако в поле, видимо, было попросту неудобно работать с полностью покрытой головой. Дети были беспорядочно одеты во всякое поношенное старье. Я мысленно сравнила этих тихих маленьких мальчиков со следящими за модой требовательными детьми, которых знала у себя дома. Разница была поразительной. Эта семья жила натуральным хозяйством, и грязные ногти свидетельствовали о том, что люди много работали. Тогда мне стало понятно безрассудное отчаяние нелегальных иммигрантов, когда они узнали, что деньги, в которых так нуждались их семьи на родине, были растрачены соотечественником.

Семья сильно переживала за старшего брата, которого посадили в тюрьму за убийство соседского сына. Эти люди окружили нас, и отец предложил пройти в главную комнату, чтобы все обсудить. Зачем мы приехали? Какое это имело к ним отношение? Их родственник был в тюрьме, однако «он не сделал ничего плохого». Когда главе семейства сообщили, что я хочу задать некоторые вопросы, возникла неловкая заминка. По мимике и жестам, направленным в мою сторону, я поняла, что проблема была во мне. Женщинам не позволялось садиться для разговора за один стол с мужчинами в главной комнате. Кроме меня, однако, никто не знал, что спрашивать: вопросы, на которые нужно получить ответы, были лишь у меня в голове. Семье объяснили ситуацию, и все пришли к соглашению, что пока я гость, мне можно присвоить почетную мужскую роль. Почетная мужская роль… Вздохнув, я зашла в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное