Читаем Как натаскать вашу собаку по античности и разложить по полочкам основы греко-римской культуры полностью

Более поздние драматурги и поэты заполняют пропуски. Там много чего нужно доделать. Один из самых душераздирающих моментов – когда избивают до смерти маленького сына Гектора Астианакта – его имя означает «защитник города». Пленные троянские женщины и девушки должны быть распределены между победителями как рабыни, некоторых из них даже приносят в жертву: призрак Ахилла, даже после смерти кровожадный, требует смерти Приамовой дочери Поликсены, так как она была обещана ему в качестве рабыни, – страшная параллель к жертвоприношению Ифигении. Видишь, как меняется настроение: должны мы сочувствовать побежденным, победителям, или тем и другим?

ТЕСТ НА ПОЛИГРАФЕ

Поли…ксена: дочь Приама. Принесена в жертву Ахиллу.

Поли…дор: сын Приама. Убит своими родственниками и найден Гекубой.

Поли…местор: царь, убивший Полидора.

Поли…девк: брат Кастора, Елены и Клитемнестры. Также известен как Поллукс.

Поли…фем: одноглазый киклоп, сын Посейдона. Злой.

Поли…ник: сын Эдипа. Брат Антигоны и Этеокла.

Поли…дект: царь, пославший Персея за Медузой.

Поли…филла: шпатлевка, которой замазывают дырки.

Все греческие герои добираются до дома, это описано в поэмах, известных как «Возвращения», Νόστοι. Самое известное (и самое подробно описанное) – путешествие Одиссея.

Мы спускались с другой стороны Парламентского холма. Уна была в задумчивости.

– Получается, это очень высокое искусство – собрать все это в одну поэму и не отвлекаться от сюжета?

– Так и есть. Не про все это, конечно, в поэме идет речь, но слушатели знали всю историю целиком.

Вернемся к самой Илиаде. Гомер временами следует за каким-то одним героем, например Диомедом или Патроклом, а потом, в наибольшей степени, за Ахиллом, в процессе битвы, как будто фокусирует объектив камеры на отдельном персонаже.

Повествовательная техника, в которой воин показан в самой красе, называется аристия. Любой воин горит желанием завоевать не только трофеи, но и славу, для которой есть слово κλέος (клеос): было чрезвычайно важно, чтобы подвиги стали известны, воспевались бардами, и вечно (и смотри, они ведь оказались правы). Κλέος – потрясающее понятие. Почти как стихия – огонь или вода.

Также невероятно важно, чтобы твои военные трофеи остались с тобой: сама видишь, что случилось, когда у Ахилла забрали его добычу. Сам факт обладания многочисленными дорогими предметами отчасти делает знатного человека знатным: ты богат, значит, должен сражаться за свой народ.

Я уже упоминал, что Диомед и Главк останавливаются посреди сражения и беседуют. Диомед в разгаре своей аристии: он только что ранил Афродиту и Ареса. Он бросает вызов Главку и говорит, что будет биться с ним, только если тот смертен. У героев есть ограничения: хотя их часто называют богоравными, они не слишком равны богам.

Главк отвечает и использует один из самых захватывающих образов в поэме: как одни листья уносит ветром, а другие вырастают весной на деревьях, так одно поколение живет, пока уходит другое. Человеческая жизнь хрупка и кратка, потому твои дела так много значат.

Затем он рассказывает о своем происхождении: он потомок Беллерофонта (на гомеровском греческом его имя звучит как Беллерофонтес, но я буду использовать более распространенный вариант); отцом Беллерофонта был еще один Главк, а отцом того Главка – Сизиф (тот самый, который вечно катит в гору камень в подземном царстве). Главк практически сам превращается в сказителя, когда рассказывает Диомеду этот миф, а Диомед становится слушателем.

Вообрази эту сцену: вокруг схлестываются копья, бронзовый меч ударяет в щит из бычьей шкуры, их соратники погибают, а они стоят и беседуют.

История Главка существенно отличается от того, что написано в известной мне детской версии издательства Usborne. Боги любят Беллерофонта и наделяют его красотой и силой.

Антея, жена царя Прета[48], возжелала Беллерофонта, но не смогла соблазнить его. И тогда она соврала своему мужу.

– Что же она сказала? – спросила Уна.

– «Убей или себя, или Беллерофонта». Можешь представить: царь несколько удивился. «Зачем же, дорогая?» – наверное, спросил он. А она ответила: «Потому что Беллерофонт пытался меня изнасиловать». Отголоски этой истории можно найти у Еврипида в «Ипполите»: Федра точно так же лжет по той же причине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука