Римский драматург. Латинский язык в диалогах у него относительно несложный, интересно почитать с точки зрения того, что римляне находили смешным.
Занимался философией, правом, писал письма – этот человек мог все. Сохранилось много обвинительных и защитительных речей, в том числе знаменитая речь в защиту Целия, в которой он оправдывает повесу Марка Целия Руфа. Его письма тоже отличные. Когда начинаешь читать цицероновское предложение, учитывай, что до глагола в конце ты доберешься примерно через неделю.
Греческий драматург. Не был прибит упавшей ему на голову черепахой. Сохранилось семь пьес, все – трагедии.
Приложение E
Трон в Амиклах
Боги, герои и мифологические сюжеты, изображенные на троне в Амиклах (спартанском городе), где также была огромная бронзовая статуя Аполлона:
Грации (Хариты)
Времена года
Ехидна и Тифон
Тритоны
Посейдон и Зевс уносят Тайгету
Плеяды
Алкиона
Атлант
Геракл и Кикн
Геракл и кентавры
Минотавр и Тесей
Танец феаков
Демодок поет об Аресе и Афродите
Персей и Медуза
Геракл и гигант Фурий
Тиндарей и Эврит
Кастор и Поллукс похищают дочерей Левкиппа
Гермес уносит Диониса на небо
Афина ведет Геракла на небо
Пелей отдает Ахилла кентавру Хирону
Эос уводит Кефала
Свадьба Гармонии
Единоборство Ахилла с Мемноном
Геракл мстит фракийскому царю Диомеду и кентавру Нессу
Суд Париса
Адраст и Тидей
Гера и Ио
Афина и Гефест
Гидра
Геракл и Кербер
Анаксий и Мнасинунт
Мегапент и Никострат, сыновья Менелая
Беллерофонт убивает химеру
Геракл уводит коров Гериона
Кастор и Поллукс верхом
Сфинксы
Магнесийцы
Охота на калидонского вепря
Геракл убивает детей Актора
Калаид и Зет, близнецы, сыновья северного ветра, прогоняют Гарпий
Пирифой и Тесей похищают Елену
Геракл душит Немейского льва
Аполлон и Артемида поражают стрелами Тития
Геракл борется с кентавром Орейем
Тесей бьется с Минотавром
Геракл борется с речным богом Ахелоем
Гефест связывает Геру
Игры на погребении Пелия, брата Медеи
Менелай и Протей
Адмет надевает ярмо на вепря и льва
Троянцы совершают возлияния в честь Гектора
Библиография
Оригинальные тексты
Я в основном брал оригинальные тексты из прекрасной серии Loeb Classical Library. С книг этой серии хорошо начинать, они помогают получить общее представление о текстах, перед тем как погружаться глубже. Они доступны онлайн, но держать в руках настоящую лебовскую книжку – бесценно.
Еще один отличный ресурс – сайт «Персей», https://www.perseus.tufts.edu, – там каждый текст сопровождается переводами, а еще есть прекрасный встроенный определитель форм, где можно посмотреть любую форму слова, – правда, он иногда врет, так что, если результат показался странным, лучше проверить по словарю.
Ниже я перечислю издания, ценные своими комментариями. Когда начинаешь читать по-латински или по-гречески, оказывается, что нужно иметь под рукой две-три книги. Первая – сам текст, его обычно можно найти в оксфордском издании. Второй – комментарий, с построчным объяснением, с информацией о тексте, с помощью которого можно понять отдельные предложения, значения непонятных слов или смысл неясных грамматических структур и выражений. Меня всегда восхищает, сколько учености, любви и усердия вложено в комментарии.
Третья книга – перевод, к которому вы со временем будете обращаться все меньше. Переводы могут быть прекрасны как самостоятельные тексты (например, Эсхил в интерпретации Фейглса) и предлагать разные толкования текста.
Многие отличные переводы, снабженные подробными предисловиями, опубликованы в сериях Penguin Classics и Oxford World’s Classics. Я использовал следующие:
Произведения Гомера, Овидия, Катулла, Вергилия и Эсхила в изданиях на русском языке (здесь и далее все ссылки подобного рода сделаны редактором русского издания):