Читаем Как недорого купить королеву полностью

— Ого! Это же целое состояние, — завистливо выдохнул стражник.

— А я про что?

— Слушай, а давай, я тебе кожаные перчатки без пальцев принесу, а ты мне потом бутылочку пожертвуешь, если справишься?

— Кожаные, говоришь? Соскользнут…

— А ты пальцами крепче цепляйся, — в глазах охранника плескался настоящий азарт.

О столичном много говорили, но мало кто пробовал. Ещё бы, вино с магией — это только для избранных.

— Неси, — согласился Шердог.

Он не собирался доверять такой защите, но и отказываться было нельзя. Зачем вызывать преждевременные подозрения?

Охранник вернулся очень быстро.

— Вот, держи.

— Слушай, раз мы с тобой теперь подельники, так, может, и спину мне подставишь, чтобы мне бестолку не прыгать и не бегать?

— Две бутылки! — алчно проговорил страж.

— Ладно, идёт.

Лейр направил магию в руки, создавая поверх надетых перчаток ещё один защитный слой. Возиться с ядом у него желания никакого не было.

Охранник тем временем подставил спину, и Шердог осторожно взгромоздился на своего добровольного помощника.

— Ещё выше нужно. Выпрямляйся, — скомандовал маг, когда понял, что ему совсем немного не хватает для того, чтобы уцепиться за колья.

— Что же ты такой тяжёлый, как боров? У меня ноги не выдержат, — охранник недовольно заворчал, пытаясь изменить положение.

— Выдержат, ты на забор обопрись как следует, — маг дал дельный совет, балансируя на чужом хребте.

С кряхтеньем и крепкими словечками в адрес Шердога страж всё-таки распрямился, позволяя магу встать на плечи.

Лейр тут же ухватился за колья.

— Осторожнее, там двор камнем выложен, — почувствовав облегчение на своих плечах, охранник задрал голову вверх.

— Знаю. Ладно, увидимся, — маг махнул рукой своему помощнику и прыгнул вниз.

Двор был небольшой, но ухоженный. О своём комфорте местный хозяин заботился. Как и о безопасности.

Что ж, сейчас познакомимся с тем, кто такой предусмотрительный. Немного оглядевшись, Шердог направился к одиноко светящемуся в ночи окну, он был уверен, что всю нужную информацию узнает именно там.

<p>Глава 25</p>

— Думаешь, снова пустышка? — Шердог отшатнулся от окна, узнав в одном из собеседников женщину. И не просто женщину, а саму герцогиню Желерт, паучиху, что долгие годы плела эту сеть и готовила подарок для своего сыночка.

— Миледи, маг явно слабенький, он даже контроль над своими силами не может удержать в должной мере, — шарманщик сбросил иллюзию, и маг усмехнулся: обычное ничтожество, аура еле светится. Это означало, что выводы Лейра об амулете были обоснованны.

— А служанка? — герцогиня неспешно потягивала вино из тонкостенного бокала. Какая ирония! То самое, столичное…

— Настоящая, её маг для постельных утех себе выкупил, взамен на защиту и содержание, — презрительно оттопырив нижнюю губу, ответил маг.

— Документ видел? — глаза герцогини внимательно наблюдали за собеседником.

— Краем глаза, когда сыщик на воротах его проверял, но отпечаток ауры был истинный, — не стал лгать мнимый шарманщик.

— Всё равно мне это не нравится. От Церсии уже почти неделю никаких известий нет. То ли она упустила свою приёмную дочку, то ли с ней самой что-то случилось, — герцогиня нахмурилась и отставила бокал, за которым с откровенной завистью проследил взглядом сыщик.

— Мне кажется, вы зря переживаете. Времени прошло ещё совсем немного, это мы ещё заранее выехали, — маг решил немного успокоить свою госпожу.

— Да, а ещё есть вариант, что наследница сбежала, и в столицу отправится другим путём, — миледи Желерт быстро нашла другое объяснение.

— Там тоже наши люди есть. Поэтому повода для беспокойства нет.

— Ладно, сегодня я сына ничем порадовать не смогу, поэтому и писать не буду. А с утра пошли кого-нибудь за этим магом проследить. Лучше хорошенько подстраховаться. Да, и что с комендантом?

— Пока не знаю, вроде бы, он на какую-то встречу важную собирался, но подробности только от него можно будет узнать, — Шердог растянул губы в улыбке: комендант уже ничего и никому рассказать не сможет.

— Тогда сам на воротах постой, — герцогиня достала из стола небольшой мешочек.

Глаза сыщика хищно блеснули.

— А если на воротах настоящую принцессу перехватим? — спросил он, протягивая руку за вознаграждением.

— Тогда пригласим её в гости и подмешаем сонной травки. Она нужна нам живая и здоровая, желательно и девственность сохранить, тогда у меня не только внук будет обладать необычайным могуществом, но и сыну достанется часть магии.

— Хорошо, миледи. Я лично прослежу за этим, — сыщик уже примеривался к другим собратьям доставшегося ему мешочка.

— Всё, иди. Я на ночь волбарсов спущу.

Шердог только головой покачал. Ничего не скажешь, хорошо о своей безопасности миледи Желерт позаботилась. Волбарсы — слишком дорогое удовольствие, да и на их создание немало магии и времени уходит. Ведь виды в естественной природе совершенно не скрещиваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги