Читаем Как перевоспитать герцога полностью

– Мама очень гордится своей работой. – Леди Люсинда выдержала паузу и, деликатно прочистив горло, добавила: – Я очень горжусь своей мамой, несмотря на то что она, бывает, ужасно злит меня своей одержимостью садом. – Девушка тихо рассмеялась и сделала признание: – Я больше не могу слушать о том, чем один сорт роз отличается от другого.

Да, розы. Роуз, его дочь, нежный бутон среди шипов его будней. Господи, когда он сделался настолько сентиментальным? Должно быть, виной тому это живописное место. Или живущий в нем поэт-графоман постоянно стремился взять слово, только ему никто его не давал. Тогда понятно, почему ему кажется, что все шейные платки невыносимо сдавливают горло.

– Может, присядем? – предложил Маркус и, не дожидаясь ответа от своей спутницы, потащил ее за собой прочь от толпы восторженно щебечущих дам.

Маркус усадил Люсинду на небольшую деревянную скамью, зажатую с обеих сторон статуями. Одна статуя изображала нимфу, а другая, по всей видимости, кентавра. Или то был неудачно изваянный мужчина с четырьмя толстыми ногами?

– Благодарю, – сказала Люсинда и, повернув к нему голову, спросила: – Как вам нравится в Лондоне? Это ведь ваш первый сезон в статусе герцога?

– Да, первый, – кивнув, ответил Маркус. – Хотя я бывал в Лондоне и до того, как унаследовал титул.

– Должно быть, теперь для вас здесь все по-другому. – Скорее всего, она не хотела его унизить. Должно быть, она не хотела напомнить ему, что титул герцога достался не тому, кто его достоин; хотя, вообще-то, было бы правильнее, если бы герцогом стал тот, кто готовился к этой роли с рождения и успел осознать свою исключительность. Как бы там ни было, она уловила суть. Разумеется, иметь богатство, власть и пользоваться всеми дарованными титулом привилегиями приятно, как приятно тешить себя иллюзией, что за все это не придется платить. Собственно, ему это вполне удавалось до того момента, как в его жизнь вошла Роуз. И тогда он осознал, что быть герцогом не только приятно, но и ответственно. С тех пор он чуть ли не каждый день обнаруживал новые изъяны своего воспитания и образования. Задачу он поставил перед собой архисложную, но в этой сложности была своя притягательность. Маркус все еще помнил, как был счастлив, когда смог продержать ложку на носу даже дольше, чем требовалось, чтобы выиграть спор.

Тем временем леди Люсинда ждала от него ответной реплики, хотя он уже успел забыть о том, что она ему сказала. Ах да. Речь шла о различном восприятии действительности «до» и «после». Что же такое сказать, чтобы не показаться занудой? И вдруг он услышал голос Лили у себя в голове. Явственно, словно она была тут, рядом, и шептала ему на ухо: «Ничего не надо говорить. Всем и так видно, что вы зануда. Самонадеянный, высокомерный осел – вот вы кто».

Маркус невольно улыбнулся.

– Я стал старше, – сказал он леди Люсинде. – И то, что мне приносит удовольствие сейчас, – «к примеру, прогулки с дочерью в парке или подтрунивание над ее гувернанткой в попытке стереть с ее лица лимоннокислую мину», – отличается от того, что я делал пять лет назад, до того, как стал герцогом. – Маркус обошелся без упоминания тех занятий, что доставляли ему удовольствие пять лет назад. В конце концов, он беседовал с леди. Хотя кое-что из его прежних увлечений имело результатом появление на свет его дочери – Роуз. Лишнее подтверждение того, что добро и зло относительны. – Полагаю, вы можете сказать то же о себе? – Красиво разыграно. Эти слова, как представил Маркус, сейчас могла бы шепнуть ему на ухо Лили. «Поддержал разговор, и не только. Преподнес все так, словно ее ответ для вас и важен, и интересен». Так и есть, напомнил себе Маркус. На данный момент Люсинда была лучшей кандидатурой на роль его невесты и будущей жены.

– Да, могу, – со смехом ответила Люсинда. – Пять лет назад для меня самым большим удовольствием было слушать музыку в хорошем исполнении, особенно фортепьянную. Я обожала этот инструмент и даже мечтала стать пианисткой. Можете себе представить такое? – с едва уловимой горечью закончила она.

Маркус чуть отстранился и с деланой серьезностью окинул ее взглядом.

– Должен вас удивить: я могу это представить. Вы определенно гораздо глубже и интереснее, чем может показаться на первый взгляд, леди Люсинда. – Ну вот, он, можно сказать, открыл ей свои намерения. Не то чтобы он сам имел о них достаточно ясное представление. Так что же он намерен делать дальше?

Маркус испытал внезапный приступ панического страха. Взгляд его метался по оранжерее в надежде зацепиться за кого-то или за что-то, что могло бы увести их беседу с прежнего курса.

– Скажите мне, – наигранно бодро вдруг попросил он, – какие из этих цветов ваши любимые?

Леди Люсинда замялась, словно она была сбита с толку этой резкой переменой темы. Как, впрочем, и он сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы