Лили свернула за угол. Воспоминания о том времени, когда она в последний раз заглядывала в эту аптеку, все еще были свежи в ее памяти. К тому времени она уже стала постоянной покупательницей, и потому владелец магазина обслуживал ее не за прилавком, а в подсобке. Когда Лили пришла в аптеку за кондомами первый раз, ей пришлось выслушать немало нелестных слов о себе не только от таких же, как она, покупателей, но и от продавца. Однако владелец, мистер Дэвис, был человеком практичным и, зная, какой доход ему приносит бордель, быстро сообразил, как избежать неловкости с обеих сторон во время сделок купли-продажи.
Леди не может просто прийти и купить средства контрацепции, не рискуя подвергнуться унизительному допросу или даже остракизму. При этом если леди не будет предохраняться, она рискует остаться с ребенком на руках без всяких средств к существованию. Несправедливо, конечно, но такова жизнь. Как бы там ни было, считается, что средства предохранения от нежелательной беременности следует приобретать мужчинам, притом что представители сильного пола страдают от последствий пренебрежительного отношения к контрацепции куда меньше, чем женщины.
Понимая, что рискует превратиться в ворчливую брюзгу, Лили гнала от себя подобные мысли. Тем более что ей и без этого было чем занять свою голову.
Лили открыла дверь и вошла в аптеку, вдохнув знакомые запахи: смесь камфары, скипидара и прочих снадобий, каких в аптеке имелось великое множество. Внимание девушки привлекла склянка с изображением розы на этикетке и надписью «Лучший крем на розовом масле». С улыбкой Лили достала склянку с витрины и направилась к прилавку. Мистер Дэвис, которого Лили узнала сразу, в этот момент стоял к ней спиной – доставал с верхней полки бутылку с какой-то ядовито-зеленой жидкостью. Но как только он развернулся лицом к покупателям, то заметил Лили. Судя по выражению лица, он ее узнал и очень удивился, увидев ее у себя в аптеке.
– Добрый день, мистер Дэвис, – сказала Лили, когда подошла ее очередь. – Давно мы с вами не встречались. – Если точно, они не встречались уже два года. Лили обрадовалась, увидев его на прежнем рабочем месте.
– Добрый день, мисс, – произнес он тихо. – Вы по-прежнему…
Лили покачала головой.
– Нет, я больше не работаю там, но я бы хотела приобрести несколько изделий, – так же тихо ответила она. – И еще вот это, – добавила девушка, протянув ему баночку с кремом. Роуз нравятся розы, и крем с изображением цветка, в честь которого она названа, должен ее порадовать. Лили запах розового масла очень нравился. В отличие от запаха цветов, имеющих с ней одно имя.
– Конечно, – сказал мистер Дэвис и, обернувшись к одному из своих работников, находящихся неподалеку, попросил его обслужить покупателей, пока он ненадолго отлучится с покупательницей в подсобку.
– Слушаюсь, сэр, – с каменным лицом отозвался помощник лавочника. Не в первый раз Лили обратила внимание на то, что мистер Дэвис вышколил своих продавцов так, чтобы они сохраняли полную невозмутимость при любых обстоятельствах. Клиенты мистера Дэвиса должны знать, что их секреты не выйдут за пределы этих стен.
Лили ждала у прилавка, пока мистер Дэвис рылся в выдвижном ящике. Достав большую связку ключей, он отыскал нужный, отпер дверь в подсобное помещение и, пропустив Лили первой, зашел следом и закрыл дверь. Маленькая комнатка была заставлена ящиками со всякой всячиной. Наверное, только сам мистер Дэвис мог тут что-то найти. Указав на единственный стул, он предложил девушке присесть. До стула нужно было еще добраться, и Лили, переступая через коробки, мечтала лишь о том, чтобы ничего не опрокинуть и не перевернуть. Особенно коробку с кондомами, потому что, если они рассыплются по полу, она сгорит от стыда.
– Я думаю, они здесь, – пробормотал мистер Дэвис, открывая один из ящиков. – Сколько?
Лили достала деньги из кармана.
– Столько, на сколько хватит этой суммы. И еще крем.
Мистер Дэвис взглянул на банкноты в руке у девушки, быстро посчитал все в уме и принялся рыться в одном из ящиков.
– Хватит на четыре, – сказал он, держа в руке четыре упаковки с кондомами. – Я рад видеть вас, мисс. Я надеялся, что у вас все наладится, и, судя по вашему виду, так оно и есть. И я этому рад. – Мистер Дэвис, как ей показалось, говорил вполне искренне, и эти его добрые слова грели ей душу. Лили оставила работу тогда, когда мать ее умерла, и на дорогие лекарства деньги больше были не нужны. И вот сейчас встреча с мистером Дэвисом напомнила ей, что она не одна в этом мире; что у нее есть друзья и знакомые, которые помнят ее и помогут в случае нужды. У Лили защипало глаза от накативших сентиментальных слез, но она справилась с собой. Мистера Дэвиса ее слезы наверняка смутят куда больше, чем ее заказ.
Хозяин аптеки положил кондомы и крем в пакет из плотной оберточной бумаги и протянул ей. Лили получила сдачу в несколько монет и следом за мистером Дэвисом направилась к двери.
– Спасибо вам, мистер Дэвис, – с искренней благодарностью сказала она.
– Это вам спасибо, мисс. Здесь вам всегда рады, – произнес он.