Читаем Как перевоспитать герцога полностью

– Какие слова начинаются с буквы «Б»? – спросила Лили. – «Кот» с этой буквы начинается?

Роуз презрительно поджала губы.

– Конечно, нет. «Кот» начинается с… – Роуз растерянно замолчала.

– А «Бабочка» начинается с «Б»?

– Да. И еще «бант», и «ботинки», и «батон».

– Очень хорошо, – сказала Лили. – И буква «Б» у вас вышла очень красиво.

Роуз улыбнулась, довольная тем, что ее похвалили.

Услышав доносящиеся из коридора звуки приближающихся уверенных и твердых шагов, учительница и ученица одновременно обернулись.

– Герцог! – воскликнула Роуз едва ли не раньше, чем герцог вошел. – Мы учим буквы. А вы знаете, что мисс Лили думает, что «кот» начинается с «Б»?

Герцог перехватил взгляд Лили.

– Тогда, может, вам следует учить мисс Лили грамоте, – произнес он серьезным тоном. Глаза его при этом смеялись.

– Она пишет буквы лучше меня, – нехотя признала Роуз. – Так что, наверное, лучше пусть она меня учит.

– Понимаю, – сказал герцог, делая вид, что внимательно изучает листок, на котором писали гувернантка и ее ученица. – Вообще-то я шел сюда, чтобы спросить, не могли бы вы провести со мной пару часов, мисс Роуз? У мисс Лили после обеда выходной, а у меня нет никаких планов на остаток дня.

То, что он просил у дочери позволения побыть с ним – просил, а не требовал, – растрогало Лили почти до слез. А увидев, как осветилось радостью маленькое личико Роуз, девушка захотела смеяться и плакать одновременно.

– Да, могла бы. А поесть мы успеем?

– Само собой. – Герцог протянул девочке руку, и та доверчиво вложила свою ладошку в его ладонь.

– Прошу нас извинить, мисс Лили, но я вынужден забрать у вас эту юную леди, поскольку вторую половину дня, согласно нашей договоренности, она проводит со мной.

– Приятного вам времяпрепровождения, ваша светлость, – сказала Лили, стараясь не слишком широко улыбаться, глядя на герцога и его дочь.


– Лили, как здорово, что ты пришла! – радостно воскликнула Аннабель, когда Лили переступила порог маленькой квартиры на первом этаже, гордо именуемой офисом их агентства. – Ну, скорее рассказывай. Так какой он, тот герцог, что тебя нанял? И у кого ты теперь гувернантка? У мальчика? Девочки? И сколько…

– Если ты дашь мне хоть слово вставить, я все расскажу, – смеясь ответила Лили.

Подруги прошли в крохотную комнатку, служившую хозяйкам агентства кухней и столовой, и сели за стол. В этой же комнате, случалось, поили чаем женщин с нелегкой судьбой, чьим трудоустройством в основном и занималось агентство. Во время чаепития этим женщинам задавали разнообразные вопросы, и решение о том, стоит ли браться за их трудоустройство или нет, принималось на основании полученных ответов, и то, что могло бы сойти за обычную женскую болтовню, было самым настоящим собеседованием.

Лили заняла место, обычно занимаемое соискательницами.

Она надеялась, что это не дурное предзнаменование.

Следующие четверть часа Лили практически не закрывала рот. Аннабель, если и перебивала ее, то лишь для того, чтобы задать очередной вполне конкретный вопрос. Например, сколько именно комнат в доме у герцога, или есть ли у Лили отдельная спальня. На все свои вопросы Аннабель получала исчерпывающие ответы, и лишь когда дело дошло до описания внешности хозяина дома, у Лили вдруг закончился запас слов. Но, право, не называть же герцога «невозможно красивым» или «восхитительно бесцеремонным»! Во-первых, такого рода определения неуместны для описания работодателя, а во-вторых, ей не хотелось признаваться ни Аннабель, ни себе в том, что все эти неуместные определения исключительно точно характеризуют ее отношение к герцогу.

Когда у Аннабель не осталось вопросов, она по просьбе Лили принялась составлять фальшивое рекомендательное письмо от викария из деревни Литлстоун. Задумчиво постукивая себя по губам, Аннабель спросила:

– Не будет ли преувеличением заявить, что ты отлично справляешься с воспитанием детей всех возрастов – от рождения до восемнадцати лет?

– Ты рассчитываешь, что герцог подкинет мне еще пару детей на воспитание? – сухо поинтересовалась Лили.

– Понимаю, это будет преувеличением, – с ходу отреагировала Аннабель и поставила точку. – Осталось только переписать на чистовик, – с довольным видом сообщила она и обмакнула перо в чернила. – Ах да, ты так ничего и не рассказала о самом герцоге, – вдруг вспомнила подруга и отложила перо.

«Черт бы побрал ее неуемное любопытство!»

– Нет, не рассказала, – спокойно констатировала Лили.

Аннабель принялась переписывать письмо начисто.

– Он не слишком противный? Ты говорила с ним лично или тебя допрашивала его супруга?

– Он не женат.

– Не женат? – переспросила Аннабель и отложила перо, уставившись на Лили.

– Что ты так на меня смотришь? – не скрывая раздражения, сказала та. – У меня нет ни одного шанса женить его на себе. На случай если ты забыла: он – герцог! А я… нет.

Аннабель всплеснула руками.

– Разумеется, ты – не герцог, дорогая. Если бы ты была герцогом, ты никак не могла бы выйти за герцога замуж. – Выразительно хмыкнув, Аннабель усмехнулась. – Как ты себе представляешь себя в образе герцога? Или герцога в твоем обличии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы