Читаем Как приручить герцогиню полностью

— Ты сказал, что мы должны вести себя честно, и есть шанс, что мы не понравимся друг другу.

— Я говорил, что между нами может не быть ничего общего, — поправил он. — Это разные вещи. Хотя, конечно, если в конце концов окажется, что я тебе совсем не нравлюсь, это станет проблемой.

А потом он сделал то, что заставило его сердце тревожно забиться. Он понимал, что может навсегда отпугнуть ее, но ничего не мог с собой поделать. Ей это было нужно, а он определенно этого хотел.

Николас отпустил ее руку, медленно обнял ее за талию и привлек к себе. Изабелл была теплой и мягкой и даже не думала сопротивляться. Правда, он в какой-то момент испугался, что она снова застынет — заледенеет, но этого не произошло.

Напротив, он почувствовал, как она расслабилась в его объятиях — совсем чуть-чуть, но и это была большая победа, а потом она довольно вздохнула.

— Не думаю, что ты мне не нравишься, Николас, — негромко сообщила она, обращаясь к его груди.

В этот момент он почувствовал такую гордость, словно лично завоевал не только Англию, но и весь мир.

Из неопубликованного романа с продолжением

Повелительницы Тайн

— Что ты со мной сделаешь, принцесса? — спросил ее муж.

Она нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Он развел руки в стороны.

— Я же сказал, что я твой. Что ты со мной сделаешь?

— Не понимаю. — Этот мужчина, этот странный принц, ее супруг, настоял, чтобы она вышла за него замуж, увез ее в чужую страну, но наотрез отказался отвечать на вопросы, даже самые общие. А теперь он заявляет, что он принадлежит ей?

Но она ничего этого не сказала. По крайней мере, вслух.

— Я полюбил тебя с первого взгляда, — произнес принц голосом, полным бушующих эмоций. — Я выбрал тебя, и теперь я твой.

— Но в твоих словах нет смысла, — выпалила она, не успев подумать. — Хотя, если это так, ты мог бы кое-что для меня сделать.

— Что, принцесса? Скажи, что я могу для тебя сделать?

Ее охватило чувство, подобного которому она еще никогда не испытывала, и она улыбнулась.

Принцесса и негодяй

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Изабелл проснулась смехотворно рано и обнаружила, что лежит в постели одна, без подушки и дрожа от холода.

Она издала недовольный звук, который, не будь она герцогиней, был бы намного громче, и подняла голову, чтобы отыскать подушку. Та нашлась в изножье кровати. Там же обнаружилось одеяло. Изабелл ухватила и то, и другое и потащила на себя.

Ну как тут не выругаться?

Последнее, что она запомнила перед тем, как заснуть, это рассказ о старших сестрах Николаса, которые уже были замужем и имели много детей.

Учитывая, как развивается их брак, едва ли ей светит счастье материнства. Хотя она плохо себе представляла, что происходит между мужчиной и женщиной в постели, все же она не была совсем уже невежественной и понимала: от разговоров дети не появляются. А если бы появлялись… сколько бы их родилось от сплетен в обществе?

Подумав об этом, Изабелл громко фыркнула, тем самым удивив саму себя. Раньше она не позволяла себе издавать подобные звуки.

По крайней мере, теперь она может смеяться. Она никогда не смеялась. Во всяком случае, если рядом не было Маргарет и та не рассказывала ей что-то смешное. Саму Изабелл ничто и никогда не смешило, так что умение смеяться оказалось для нее откровением.

Что еще может обнаружиться теперь, когда она стала респектабельной замужней женщиной, живущей отдельно от родителей?

Впервые в жизни ей показалось, что та женщина, которой она могла стать, была лучше, чем та девушка, которой она была. Возможно, она станет женщиной, которая сможет ворчать, фыркать и хихикать. Не исключено, что, поработав над собой, она сумеет даже пошутить. Ближе всего она к этому подошла… впрочем, это неважно. Она не могла шутить. Шутки и развлечения не пристали будущей герцогине. Во всяком случае, ей это обязательно сказала бы мать, если бы она осмелилась спросить.

Но даже за то короткое время, которое она была замужем, Изабелл поняла, что ее муж — герцог — хочет видеть ее развлекающейся, смеющейся и радующейся жизни. Против шуток он тоже, судя по всему, ничего не имеет.

Изабелл не покривила душой, сказав, что он едва ли ей не нравится. Совсем наоборот, он ей нравился, даже несмотря на то, что ее несколько пугали странности их брака.

Прошлой ночью ей понравилось ощущение его руки, обнимающей ее за талию, было удивительно приятно слышать его чарующий голос, обращенный только к ней одной. И еще прошлой ночью он поделился с ней некоторыми сокровенными мыслями, и она почувствовала себя особенной.

Ей понравилось, что он относился к своему брату так же, как она к Маргарет. Он не может быть ужасным человеком, если так любит своего родственника. Или может? Нет, она уже миновала тот этап, когда считала его ужасным человеком. Ужасный человек не стал бы играть с ней в карты и предлагать ей сказать, что она чувствует. И ей бы наверняка не понравилось сидеть на кровати рядом с ним и ощущать его теплую руку на своей талии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцоги с плохим поведением

Как перевоспитать герцога
Как перевоспитать герцога

Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщения.Поначалу Резерфорд изумился характеру гувернантки, потом ощутил приступ настоящего охотничьего азарта, чего не случалось с ним давно. Но постепенно жгучий интерес к хорошенькой гордячке стал превращаться в другое чувство – не менее пылкое, но куда более нежное…

Меган Фрэмптон

Любовные романы

Похожие книги