Читаем Как страшно засыпать в России полностью

Сикстина будто оживёт во мне.


Есть в разговоре этом суть всего.



Пройдут года, пройдут мгновенья…


Весть понесу о том всему что есть:


пусть хоть мясник, хоть тот палач узнает,


что Бог в любом созданьи говорит.


Маска

В тишайшей больнице,


Где стены в цепях,


Рубашки смиренья одеты на всех,


Мальчишка сжимал свои ягодицы,


Бояся укола и пестуя страх.



Плохая судьба уготована детям,


Которые с бесом совладать не смогли.


Они – соль земли, но довольно.


И ходят врачи здесь точно по сетям


Как пауки, ужас что берегли…



…Из пола прогнившего маска явилась


С китайскою надписью в правом углу.


Напал на всех мор.


Луна забагрилась, больница закрылась.


Сдох у директора злой какаду.



А маска гуляла по Лондону вскоре.


Гробы дорожали и к ним все цветы.


Красивые девочки мёрли как снег.


Ох, Англию б маске оставить в покое,


Но смерть запрягли уж в лихие узды.



Сто тысяч ушло в сырые могилы.


Заполнился мир сумасшедшими враз…


…Сгорела проклятая маска в трактире.


И вновь продавались дорогие картины,


И радость вселилась, и Бог обнял нас!


В нашем храме свеча не погаснет,


И не высохнет бабья слеза…


Памяти Юрия Любимова

Уходит эпоха таланта.


Бездушная эра грядёт.


Всё тише поёт Иоланта


И сумрак в объятья зовёт.



Прощай, легендарный Любимов!


Твой голос в талантах живёт.


В веселье сердечных порывов


Он новый соткёт нам оплот.


Дед

Дед. Велосипед. Дорога.


Солнце плавится на стёклах крыш.


Солнце вечно как и вечна тишь.


А вот деду жить совсем немного.



Но пока в глаза струится свет,


Музыка играет в модном плеере,


Как пружина в стареньком конвейере


Дед протянет эту пару лет.


Сжалься бесстыдное небо!


Жалят меня скорпионы,


Крови ссохшейся полны


Цвета закатного хлеба.



Ветер беду мне пророчит,


Волосы крутит в узлы.


Демон ушастый хохочет,


Освободившись с узды.



Что мне луна и все звёзды,


Что мне любовь к всякой жизни…


Стал я бездушный и грозный,


И равнодушный к отчизне.


Стрекоза

Вертолётная стезя -


Так парить, что вниз нельзя.


Всех разить изящной статью,


Зависать над русской ратью…


Стрекозёнка, стрекоза!


Я двумя руками "за",


Чтоб ждала тебя награда:


Восемь капель лимонада.


Глубина

Уйдите прочь тоска и грусть.


Да здравствует веселье!


К одной я больше не вернусь,


К другой уйду с похмелья.



А в парке роща лыса вся.


И ей не сладко в жизни.


…Одной б дождаться января,


Другой покушать б слизней.


Венеция

Мной найден краб в глухой таверне.


Он ал и строг, с клешнёй у рта.


Его с вином я съем, и скверне


Не прицепится. Здесь до ста


Считает дама в синей шляпке,


Богач считает барыши.


И кот линялый спит на тапке


Так крепко, что танцуй, пляши.


Венеция. Здесь сто таверен.


Здесь есть большой публичный дом.


И если ты лишь Богу верен,


Отдай и цезарю поклон.


Чем пахнет дождь?

Дождь пахнет скошенной травой,


Примятым пухом,


Озёрной скользкой синевой,


Деревьим духом,


Мечтами о сухом добре,


Слезой ребёнка,


И славным криком на заре,


Крылом галчонка,


Грудями женщины в платке,


Искристой лавой,


И лошадью, что налегке,


Былой отравой…


Над Киевом…

Над Киевом я вижу голубя. Летит


С крылом подбитым, но уже свободный;


Он – Божье чудо, высшее добро,


В нём свет великий, гордость и смиренье…


Лети, мой птах! Лети, ветрам на зло!


И людям злым ты дай отведать муки,


Которые трут сердце каменным жгутом.


Ты – солнце в тьме; белее снега ты;


Мне по пути с тобой, мы – братья.


Я так же чист, как ты средь этих куполов.


Ведь мы – свободные созданья!


Мы не умрём от скуки!


Справедливый Бог

Построил лавку один старик седой


Для внука, тощего как ноги цапли.


Но умер дед и лавка заросла травой,


И краска слезла, клочья рыжей пакли


Метал суровый ветер над землёй.


Дождь смыл все надписи и знаки,


И славный Бог дал старику покой,


А внуку смерть за всю корысть и драки.


Князь Мышкин

Влекомый странною судьбой,


Борец за чистоту порядка,


Он так и соткан предо мной


С улыбкой детской сладкой.



Красив вечерний Петербург!


Князь Мышкин грезит в кресле,


Что он Христа любезный друг


И добр мир наш тесный.



Мечтай! Твори добро во тьме!


Таких как ты – не много.


"Не хорошо нам жить в ярме,


Того, кто ниже Бога".


Кем ты стал?

Ты упал,


забавляясь всесильным грехом,


расколол свою душу


как ярый бесстыдник,


и склонилась над трупом,


Пречистая Мать,


сожалея и плача,


молясь о прощении.


А ты всё лежал,


исторгая злой смрад,


разлагаясь на части,


как старое платье…


Дурманящим травам


исконно был рад;


свою мать не жалел,


а сестру свою проклял!


Но во имя чего


ты по краю ходил,


жил на грани, страдал,


обезьяну  всё корчил,


блуд вторгал в своё сердце,


там ножом ковырял,


Бога тряпкою сделал,


а всех ангелов – зверьем?


Кто простит и поймёт


твой коварный демарш,


повергая в унынье


святейшее войско?


Кто же яд уберёт


из бессмертной души,


навсегда позабыв,


кем ты был,


кем ты стал,


кем ушёл в злую вечность…


Море могучее, море жестокое,


Ты ли нам песни поёшь по ночам?


Ветер зарёванный, стылый, колючий,


Что ж из цепей творишь ты бедлам



Маленький, юркий, скупой человечек


Выйдет из дому бродить по песку.


В море войдёт, взглянет на небо,


Поклониться низко двойнику своему…


Сны наяву

открытая дверь друг сидит на веранде


грузинский пьёт чай и кусает халву


он грезит о своей чайхане в Самарканде


где напишет роман о сне наяву


в том романе Любовь и немного разлуки


героиня печальна а завтра ей в Рим


в Риме столько людей что подохнешь со скуки


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия