И раз уж у нас в Даниловке живет настоящий доктор, я решаю устроить в поместье что-то вроде фельдшерского пункта. В имении несколько сотен душ, много детей и стариков, которые часто болеют.
Идея эта находит горячий отклик у самого Назарова, но неожиданно наталкивается на сопротивление управляющего Сухарева.
— Пустое это дело, ваше сиятельство, — уверяет он меня. — Никчемная трата средств. Старый граф когда-то тоже думал об этом, но отказался от этой затеи. А уж при Сергее Аркадьевиче расходы и вовсе пришлось насколько можно сократить.
Насколько я понимаю, старый граф относился к своим крепостным весьма по-доброму — установил для них всего два отработочных дня в неделю, поддерживал в голодные годы, разрешал доктору Назарову оказывать им медицинскую помощь. Но эти благие начинания не получили продолжения, когда владельцем Даниловки стал его племянник — тот сразу же добавил к двум отработочным дням еще один, а заниматься благотворительностью вовсе не посчитал нужным.
Но, как ни странно, такие перемены отнюдь не привели к процветанию поместья.
— Не понимаю, почему? — недоумеваю я.
Захар Егорович переминается с ноги на ногу:
— Да ведь известно, ваше сиятельство, почему — Сергей Аркадьевич шибко азартным человеком был. Весь доход от имения на уплату его карточных долгов шел. Простите за такое нелестное для его сиятельства напоминание.
Я киваю. Про его азарт я уже слышала.
— То есть, имение приносило хороший доход? — уточняю я. — И только расточительство его сиятельства приводило к убыткам?
Сухарев отвечает не сразу:
— Да не сказать, чтобы хороший, Анна Николаевна. Неурожаи были.
Но старого воробья на мякине не проведешь. А в сельском хозяйстве я — человек опытный. Зря, что ли, была директором акционерного общества «Даниловское молоко»?
— Что? — хмурюсь я. — Несколько лет подряд? А принесите-ка вы, Захар Егорович, учетные книги. Вместе и поглядим.
Он машет руками:
— Да к чему вам, Анна Николаевна, такими хлопотами себя утруждать? Ваш покойный супруг этим вовсе никогда не занимался. Да и старый граф во всем на меня полагался. А уж я ради его интересов и дневал, и ночевал на полях.
Но я не даю себя уговорить:
— Охотно верю, Захар Егорович. И всё-таки принесите.
Он вздыхает и выходит из комнаты, опустив голову. А на пороге еще оборачивается — будто проверить хочет, не передумала ли я.
Возвращается он через полчаса с толстенным гроссбухом в кожаном переплете. Я неплохо разбираюсь в современной бухгалтерии, но боюсь, что полторы сотни лет назад она была совсем другой. Не уверена, что хоть что-то пойму в записях управляющего.
Но я мысленно подбадриваю себя — ничего, если не пойму, то он сам и объяснит. Не думаю, что настоящая барыня разобралась бы с этим лучше.
Я листаю страницы с записями за тысяча восемьсот пятьдесят восьмой год. Потом перехожу к пятьдесят седьмому и пятьдесят шестому. Почерк у Сухарева крупный, но неровный, и строчки будто заскакивают друг на друга. Цифр в книге много, и, наверно, полностью они понятны только самому управляющему.
— Вот, извольте убедиться, — говорит он, — всё в полном ажуре. Копеечка к копеечке. За прошлый год было продано четыре с половиной тыщи кулей муки и тыща восемьсот четвертей овса — больше чем на восемнадцать с половиной тыщ рублей.
Сумма эта ни о чем мне не говорит. Много это или мало, я не понимаю. Но на всякий случай спрашиваю:
— Это больше, чем годом ранее?
Сухарев чешет затылок:
— Меньше, ваше сиятельство. Мы прежде муку в московские магазины поставляли, но когда Сергею Аркадьевичу крупная сумма денег понадобилась, часть лошадей пришлось продать, и товар возить на большие расстояния стало не на чем.
Это похоже на правду. Не думаю, что он стал бы врать в том, что легко проверить.
— Мы что же, только муку и овес продаем? — интересуюсь я.
— Никак нет, ваше сиятельство! — рапортует Сухарев. — Еще масло. При старом-то графе еще и сыроваренный заводик был, но он ремонту требовал, а ваш покойный супруг денег на это дело не дал.
Мысленно делаю пометку — разобраться с заводиком. Может, стоит его восстановить?
— А каковы же расходы поместья?
Сухарев вздыхает и переходит к другой части записей.
— Почти четверть дохода идет в уездное общество взаимного кредита — Сергей Аркадьевич брал там большие суммы. В том числе и недавно — чтобы подготовиться к свадьбе.
Интересно, насколько состоятельна настоящая Анна Николаевна? Судя по всему, именно за счет ее капиталов граф надеялся поправить свое положение. Но об этом Сухарев рассказать мне точно не сможет.
— Ладно, — киваю я. — Что еще?
— Содержание усадьбы тоже немалых средств требует, — тыкает в четырехзначную цифру управляющий. — Дом уже не новый, а одних только комнат тут больше двадцати. Да и челяди дворовой почти тридцать человек. А перед вашим приездом его сиятельство велел и мебель, и гардины обновить. Упряжку с лошадьми новую купили. Опять же во флигеле, где доктор живет, ремонт делали.
— Хорошо-хорошо, — останавливаю я его. Этак он дойдет и до мелких расходов. — А давно ли вы, Захар Егорович, управляющим служите?
Он беззвучно шевелит губами, считает в уме.