Читаем Как управлять поместьем: пособие для попаданки (СИ) полностью

— Анна Николаевна, ну, где же вы? — Стешка снова выбегает из дома. — Тетушка ваша сильно гневается. И от закусок, и от чая отказалась. А у нее еще кот с собой! Тоже голодный и тоже злющий!

Я не в силах сдержать тяжкий вздох. Она еще и не так гневаться будет, когда увидит свою «племянницу».

Интересно, что сделают Сухарев и Назаров, когда гостья из столицы обвинит меня в самозванстве? Кому поверят — ей или мне? Или обеих предпочтут держать под замком, пока не прибудет полиция?

Приходит шальная мысль вовсе не входить в дом. Вернуться на конюшню, велеть заложить сани и уехать куда-нибудь подальше от Даниловки. Да в тот же Петербург. Без кучера. С лошадьми я управлюсь и сама.

Там, конечно, и коней, и сани, и дорогую шубу придется продать. Да и подаренное маркизом Паулуччи колье — тоже. Снять небольшую квартирку и ждать, не одумается ли маркиз и не вернет ли меня домой. Это унизительно и опасно, но что же делать?

Но реализовать этот план я не успеваю. Снова раздается скрип двери, но на сей раз на крыльце вместо Стешки появляется незнакомая мне женщина — с седыми буклями, среднего роста и средней комплекции.

Она пронзает меня тяжелым взглядом, прищуривается. Мне кажется, что эта секунда длится вечность.

— Ты, что ли, Анна Николаевна-то? — Бледные губы женщины дергаются в странной усмешке. — Так чего застыла у крыльца? Будто не хозяйка?

Нет, бежать уже не успею.

«Тетушка» разворачивается и заходит в дом. Я иду за ней следом. Будь что будет.

Стешка помогает мне снять шубу и валенки.

Тетушка уже сидит в гостиной у камина. Я вхожу в комнату. Стешка — за мной. Заглядывает и Анастасия Демидовна:

— Ваше сиятельство, велите накрывать на стол?

Но отвечаю не я, а гостья:

— Нет, после. Прежде нам поговорить надо.

Но Сухарева намека не понимает, всплескивает руками:

— Да как же с дороги и чаю даже не отведать? На улице вон какой мороз стоит. Непременно нужно чаю с малиной. А еще лучше — горячего супа. Нынче он у Лукерьи Ильиничны особенно славным вышел.

Гостья бросает на нее один только взгляд. Но какой! И Сухареву, и Стешку как ветром сдувает.

— Ну, что же, садись вот сюда, дорогая племянница! — она указывает на кресло напротив.

Я послушно сажусь. Судя по всему, она не истеричка. Может быть, хотя бы выслушает, прежде чем звать полицию. Хотя всё равно, конечно, не поверит.

А держится она на удивление спокойно. Как будто даже ничему не удивилась. А может, ее предупредил кто? Может, кто-то из здешних помещиков встречался прежде с Анной Николаевной в Москве и теперь во мне ее не признал. Вот и сообщил тетке — чтобы уж сама разобралась.

Если дело обстоит именно так, значит, полиция должна быть уже здесь, в Даниловке. Не в одиночку же «тетушка» приехала меня разоблачать?

Дверь в гостиную открыта, и слышно, как в коридоре кто-то шабаркается. Может, Анастасия. Может, Стешка. А может, и они обе.

Гостья хмыкает и говорит:

— А слышала я недавно, что любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

В коридоре кто-то испуганно охает. Значит, всё-таки Стешка.

А гостья, между тем, взмахивает рукой, и тяжелая дверь гостиной с громким стуком захлопывается. Всё бы ничего, но к дверям она не притронулась — она слишком далеко от них сидела.

Я вскрикиваю и порываюсь встать. Но не могу даже пошевелиться. А по спине уже струится пот. Страшная мысль приходит в голову. Она что — ведьма???

18. Настоящая Анна


А старуха уже снова буравит меня взглядом.

— Чего молчишь? Боязно? А то и ладно. Честнее будешь.

А я и не собираюсь ничего скрывать. Я только боюсь, что она мне не поверит. Хотя, с другой стороны, если кто и может поверить, то только она. Если, конечно, она на самом деле ведьма.

И я рассказываю — всё, как было. Конечно, без особых подробностей. Ей совсем ни к чему знать про собрание акционеров и предательство лучшей подруги. К делу это отношения не имеет.

Я сижу, отвернувшись, смотрю в окно — на белый, танцующий с ветром снег. Так проще сосредоточиться. Так проще вспоминать. С момента моего перемещения прошло всего несколько недель. А кажется — что несколько десятилетий.

— Значит, сама не понимаешь, как всё произошло? — коротко резюмирует гостья, когда я замолкаю. — Думаешь, жених отомстил?

— Да никакой он не жених! — возмущенно возражаю я.

— Колье покажи! — требует она. — Подойди поближе.

Я поднимаюсь с места и подхожу. Расстегиваю пуговицы на вороте платья. Она долго трогает камни. Наконец, кивает:

— Так и есть. Сапфиры.

Я не понимаю, о чём она говорит, но уточнить не осмеливаюсь.

— Поверьте — я вашей племяннице ничего плохого не сделала. Я ее вообще никогда не видела. Просто оказалась в ее карете. В их с графом карете.

Старуха прищуривается:

— А звать тебя, стало быть, тоже Анной? А по батюшке как? Александровна? Ну, я тебя, как все, Николаевной величать буду. Так привычней. Да перестань ты дрожать — не съем. Давай я тебе про свою Анну расскажу. А ты послушай.

Я сажусь обратно в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги