Читаем Как вам это понравится полностью

О да, и те нравоученья онВысказывал во множестве сравнений.Так, например, при виде стольких слез,Терявшихся в ручье без всякой пользы,Он говорил: «Бедняк, подобно людям,Ты делаешь духовную теперь,Тому свое богатство отдавая,Кто без того достаточно богат».И вслед за тем, при мысли, что оленяОставили лохматые друзья,Что он один, беспомощный, скитался,Жак говорил: «Да, это так всегда:Товарищей несчастье прогоняет».Вдруг несколько оленей перед нимПромчались, веселы и сыты,И ни один привета не послалНесчастному. «Ну да, бегите мимо! —Воскликнул Жак. – Бегите поскорей,Вы, сытые, зажиточные люди!Таков уж свет! Ну стоит ли смотретьНа жалкого, несчастного банкрота!»Так он пронзал упреками насквозьБыт городской, и сельский, и придворный,И даже жизнь, которую ведемМы с вами здесь; он клялся, что мы простоРазбойники, тираны, хуже их,И это оттого, что мы пугаемИ даже бьем животных в тех местах,Где их сама природа поселила.

Герцог

И в этом настроенье вы егоОставили?

Второй вельможа

Так точно, ваша светлость,Оставили в раздумьях и в слезахНад раненым оленем.

Герцог

ВедитеМеня туда. Люблю я приходитьК нему, когда он мрачно так настроен:Страдания рождаютМножество глубоких мыслей в нем.

Второй вельможа

Пожалуйте, я вас сведу сейчас же.

Уходят.

<p>Сцена вторая</p>

Комната во дворце. Входят герцог Фридрих, вельможи и слуги.

Фридрих

Возможно ли, чтобы никто из васНе видел их? Нет, быть того не может,Сообщников они себе нашлиВ каких-нибудь бездельниках придворных.

Первый вельможа

Насколько мне известно, так никтоНе видел их. В присутствии прислужницОна легла в постель, но рано утромОни нашли постель ужеЛишенною сокровища.

Второй вельможа

И с нимиИсчез и шут, который часто такВас заставлял смеяться, ваша светлость.Гесперия, прислужница принцессы,Созналась мне, что слышала онаУкрадкою, как ваша дочь с кузинойВосторженно хвалили красотуИ доблести того борца, которыйНа днях побил здесь Карла-силача.И думает Гесперия, что где быОни не скрылись, тот молодецНаверно их сопровождает.

Фридрих

К братуЕго послать сейчас же и привестьМне этого молодчика, а еслиЕго там нет, так пусть сам брат придет:уж он его отыщет мне. СкорееИсполните приказ мой, а меж темБез устали ищите, узнавайте,Где нам поймать безумных беглецов.

Уходят.

<p>Сцена третья</p>

Перед домом Оливера. Орландо и Адам подходят с разных сторон.

Орландо

Кто здесь?

Адам

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика (Эксмо)

Забавный случай с Бенджамином Баттоном
Забавный случай с Бенджамином Баттоном

«...– Ну? – задыхаясь, спросил мистер Баттон. – Который же мой?– Вон тот! – сказала сестра.Мистер Баттон поглядел туда, куда она указывала пальцем, и увидел вот что. Перед ним, запеленутый в огромное белое одеяло и кое-как втиснутый нижней частью туловища в колыбель, сидел старик, которому, вне сомнения, было под семьдесят. Его редкие волосы были убелены сединой, длинная грязно-серая борода нелепо колыхалась под легким ветерком, тянувшим из окна. Он посмотрел на мистера Баттона тусклыми, бесцветными глазами, в которых мелькнуло недоумение.– В уме ли я? – рявкнул мистер Баттон, чей ужас внезапно сменился яростью. – Или у вас в клинике принято так подло шутить над людьми?– Нам не до шуток, – сурово ответила сестра. – Не знаю, в уме вы или нет, но это ваш сын, можете не сомневаться...»

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Проза / Классическая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги