Читаем Как вернувшийся Данте полностью

С другой стороны – он представлял ничтожность бытия бомжа (даже – метафизического бомжа пространств и времён); поэтому – ему требовалась причина уйти из своего нынешнего благополучия в такую «пустоту»: убивая близкого знакомого, он создавал для себя опасность – от которой волей-неволей пришлось бы сбежать.

Фактически – ожидая у двери Крякишева, Цыбин совершал эрзац продуманного суицида. Допускал «спасение» своего тела (которому требовался стимул для бегства от расплаты за совершённое) и лишался своего «дела» (фактически – лишался эрзаца души); но – не будем углубляться в тонкости переживаний серийного убийцы (нам бы с собой разобраться).

– Это я, – повторил Цыбин. – Открывай. Это я.

– Кто «я»? «Я» бывают разные (цитата из мультфильма). Ты пустое «я», или ты я полное? – вопросил поэт (за дверью).

– Я с собой принёс – (опять цитатой) ответил ему убийца (перед дверью)

Каждый говорил «о своём»; но – они друг друга (почти) поняли. Что-то в голове поэта замкнуло, породив некую искру. Замок заскрежетал, дверь стала отворяться. Цыбин чуть подался назад (не то чтобы готовясь к чему-либо, просто – слушал себя, готов был ко всему); наконец – дверь открылась.

То, что открылось, казалось невозможным в самом сердце «культурной столицы». Перед убийцей предстал абсолютно голый и мертвецки пьяный человек. Голова его была лысой, небольшой и круглой, пах был тоже выбрит, глаза на лице казались бессмысленными, из уголка толстых губ тянулась мутная капель слюны.

Цокольная квартира (которую занимал помянутый Емпитафий) была двухэтажной. И как раз в этот миг (открывания двери) – когда убийца уставился на голого версификатора, стало ясно: перед серийным (почти что кармическим) убийцей и маньяком Цыбиным оказался некто куда более опасный (перед которым бандитствующие мистики-населянты «Атлантиды» – не более чем одурманенные иллюзиями подростки).

Да-да, именно пьяного Емпитафия я и имею в виду. Когда он отворил дверь перед Цыбиным – он отворил лишь нижний (общедоступный) предел преисподней; на втором этаже – располагалась совсем другая иллюзия смыслов: там, где Емпитафий оставил женщину.

Цыбин мог бы процитировать строчку:

– Ибо опыт свидания с женщиной есть опыт свидания с могилой, – это была третья строка (но – лишь второй этаж смысла).

Крякишев (на мог протрезвев) процитировал бы «этаж первый» и «этаж нулевой»:

Я волшебный поэт, но любовник я тоже не хилый.Не гляди на меня исподлобья, а прямо гляди.

Все эти версификации слов, все эти переборы ступеней духовной лествицы – не для нас: нам бы убить и убежать; но – перед убийцей стоял словно бы гомункул со слюнявой рожей и бессмысленными глазками на тупом лице.

Мир постмодерна, мир искусственных мыслей – его можно (и должно) убить; но – никакого смысла в этом нет: нет в гомункулах несравненной (собственной) личности; те же бандиты в «Атлантиде» представляются себе значимы (их можно было бы убить – решать здесь пришедшему к ним псевдо-Илии).

В вот поэт Емпитафий Крякишев казался словно бы невнятно очерченной первобытной слизью. Убить его – тоже было можно. Уничтожить – было нельзя (просто потому, что нельзя уничтожить то, в чём нет даже псевдо-смысла).

И вот здесь – умелый убийца по уму ничего не решал. Он. Не мог. Изменить мира. Быть может, посредством убийств и возможно что-либо воскресить; но – убивая (даже) всю протоплазму, невозможно воскресить всего человека.

Я не знаю, осознал ли это Цыбин сразу. Я не знаю, осознал ли он это – потом, когда станет-таки бомжом «пространств и времён (пойдёт «босиком» по России – это совсем другая история); но – ясно ему было одно: отсюда следовало бежать (немедленно); поэтому – никуда он не побежал.

– Это ничего, что я голый? – вопросил гумункул у убийцы.

Он продолжал цитировать мир.

– Это ничего: человек божий, покрытый кожей, – ответил ему поговоркой убийца.

– Так у тебя есть что?

– Да.

– Тогда заходи.

Покачиваясь, голый поэт повернулся и стал со спины похож на глисту. Цепляясь рукой за стену, он пошлёпал ступнями к лестнице на второй этаж.

Цыбин вошёл. В подвале (в который была встроена квартира поэта) прорвало какую-то трубу – дай Бог, не канализацию; но – пол в прихожей был заполнен какой-то непонятной серой массой. Масса эта несколько подсохла, и поверх неё были брошены доски. По этим доскам поэт и шлёпал ступнями.

Пахло чем-то не слишком чистым. Поэт дошлёпал до лестницы и стал взбираться наверх. Цыбин догнал его и стал подниматься следом.

На втором этаже он, конечно же, обнаружил женщину (в некотором роде – сущность женщины). Об этом – немного позже; пока же – проведём некоторую аналогию с с происходящим в этот миг в «Атлантиде»; согласитесь, не за вселившимся в «поэта на мосту между миров» Пентавером отправляться нам сейчас.


Отправимся за Ильёй. Илия – тоже (сначала) спустился по лесенке; Илия – тоже (сначала) столкнулся с людьми.

Итак – каменные глазки под глыбами лбов (на незваного гостя) уставились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 12
Том 12

В двенадцатый том Сочинений И.В. Сталина входят произведения, написанные с апреля 1929 года по июнь 1930 года.В этот период большевистская партия развертывает общее наступление социализма по всему фронту, мобилизует рабочий класс и трудящиеся массы крестьянства на борьбу за реконструкцию всего народного хозяйства на базе социализма, на борьбу за выполнение плана первой пятилетки. Большевистская партия осуществляет один из решающих поворотов в политике — переход от политики ограничения эксплуататорских тенденций кулачества к политике ликвидации кулачества, как класса, на основе сплошной коллективизации. Партия решает труднейшую после завоевания власти историческую задачу пролетарской революции — перевод миллионов индивидуальных крестьянских хозяйств на путь колхозов, на путь социализма.http://polit-kniga.narod.ru

Джек Лондон , Иосиф Виссарионович Сталин , Карл Генрих Маркс , Карл Маркс , Фридрих Энгельс

История / Политика / Философия / Историческая проза / Классическая проза