Легкий ветерок шевелил ее ночную рубашку, которая терлась о ее соски, внезапно ставшие настолько чувствительными, что Александра больше не могла этого выносить.
Она сбросила ее, с усмешкой подумав, что она – единственное живое существо, подобравшееся так близко к герцогу Редмейну без его ведома. Он всегда осознавал, что происходит, и контролировал ситуацию. Но весь во власти этого греховного и такого красивого акта он был крайне уязвим и одновременно чрезвычайно мужественен.
– Ох, – выдохнул он, и его рука, сжавшись, стала двигаться быстрее. – Александра.
– Пирс…
Глава 26
Услышав свое имя, Пирс вздрогнул и поспешно натянул простыню на бедра. Открыв глаза, он непонимающе уставился на возникшее перед ним видение.
Разумеется, она – видение. Иначе и быть не может. Порождение его похотливой фантазии. Обнаженное, бесплотное, мимолетное. Обладающее изысканной неземной красотой.
Только неуверенность в ее глазах приближала видение к реальности.
Потрясенный, он закрыл глаза и открыл их снова. Видение никуда не делось. Оно подействовало на его фаллос весьма предсказуемым образом: он стал пульсировать настолько болезненно, что Пирс заскрипел зубами.
В его фантазиях плоть двигалась в изящном теле Александры – она сидела на нем верхом, груди при каждом движении соблазнительно раскачивались.
О чудо, она оказалась перед ним, настоящая – не видение. Она в его спальне. Обнаженная, красивая, гордая, слегка дрожащая от вечерней прохлады и кутающаяся в тяжелые пряди волос, блестящие, словно локоны языческой богини.
Пирс с трудом отвел глаза от ее розовых сосков.
– Александра, как ты… что ты здесь делаешь?
– Ты произнес мое имя. – Она нервно облизнула кончиком языка губы, а ее глаза были устремлены на простыню в том месте, где ее поднимал фаллос.
Пирс досадливо поморщился. Как долго она здесь? Сколько времени она наблюдала за ним? Он был вынужден признать, что все порождения его фантазии не идут ни в какое сравнение с реальностью.
– Ты произнес мое имя, потому что… потому что представлял, как я делаю… это для тебя? – Она кивнула на его руку, теперь сжимавшую простыню.
Пирс всмотрелся в ее на удивление спокойное лицо, и его охватила паника. Что она чувствует? Возбуждение? Отвращение? Страх?
Что ответить?
Он решил сказать правду. В крайнем случае правда переместит ее обратно за дверь. Потому что он не мог придумать ни одной причины ее появления в своей спальне. Разве только…
– Нет, Александра. Я не представлял, что ты ласкаешь меня руками.
– Я была… ты был внутри меня?
Он перестал дышать. Сердце дрогнуло, пропустило один удар и забилось снова, больно ударяя по ребрам. Тем не менее он честно ответил:
– Да.
Александра сделала еще один шаг к кровати.
– Я была сверху?
Пирс беспокойно задвигался.
– Не надо.
Она замерла. Спокойствие улетучилось – под ним оказалась боль.
– Александра, – поспешно заговорил он. Его голос звучал хриплым шепотом. – Если ты подойдешь еще ближе… – Проклятье, она может воспринять его слова, как угрозу! – Я хотел сказать… Ты вовсе не должна… Я же сказал, что не трону тебя.
– Я знаю. – Она остановилась перед ним. Ее груди оказались в нескольких дюймах от его рта. Колени почти соприкоснулись. Это была мука. Изощренная адская пытка. Но все равно Пирс держал слово. Он не шевелился, словно пригвожденный к кровати. – Я хочу тебя, Пирс.
Его рот наполнился слюной, мышцы напряглись, мужское достоинство стало пульсировать еще сильнее.
На лицо Александры упала непослушная прядь. Пирсу до боли хотелось убрать ее за ухо, погладить нежную мягкую щеку.
– Ты уверена? Ты должна быть уверена.
– Я не была уверена. – Она робко подняла глаза. – Пока не увидела тебя… занимающегося этим.
Ее пальцы убрали волосы с его лица, ее прохладные пальцы охладили кожу, охваченную огнем страсти.
– Я уверена… была уверена, что ты… – она говорила, тщательно подбирая слова, – сильный и быстрый… напористый.
Значительная часть жара покинула Пирса, сменившись бездной сожаления и злобы. Ему отчаянно хотелось знать, что с ней случилось и как.
Хотя нет, он был неправ. Одна мысль об этом убивала его.
– Но сейчас ты не спешил, – продолжила она. – Ты действовал неторопливо, размеренно. – Она наклонилась и взяла его за руку.
Завороженный и откровенно ошеломленный, Пирс молчал и только, широко открыв глаза, следил, как она направила его руку к шелковистому треугольнику волос на своем теле. Она прижала его пальцы к средоточию своей женственности, и они легко скользнули между нежными складками плоти, встретив теплый влажный шелк.
Оба изумленно ахнули, одновременно ощутив вспыхнувшие между ними искры.
– Я хочу, чтобы ты был последним мужчиной внутри меня. – Теперь ее глаза горели желанием. – Я хочу, чтобы это был ты, муж мой.
Пирс услышал достаточно.
Он приподнялся, схватил ее за талию и усадил на себя. Это он мог сделать. Это он должен был сделать с самого начала – вытеснить воспоминание о другом мужчине неземным волшебным блаженством.
Александра не осознавала, сколько сил ей потребовалось, чтобы предложить себя, потребовать близости, но, наконец, он снял мантию соблазнительницы с ее плеч.