Читаем Как жить в сверхъестественной силе Божьей полностью

Что такое славословие?

Славословие – это провозглашение и объявление о чудесных делах Господа, сопровождающееся празднеством, волнением, громкими звуками, аплодисментами, криками и танцами. Прославлять – значит возвеличивать Бога ярко и экстравагантно с сильными звуками, доходящими до смешного. Мы становимся похожими на людей, потерявших голову и рассудок. Обратите внимание, что такая концепция славословия не имеет ничего общего с механическим, формальным и монотонным прославлением, существующим во многих церквях, в которых не выражается ни жизнь, ни радость. Говоря библейским языком, прославление – это праздник, ломающий все барьеры, способный проникнуть во враждебное окружение.

Если мы хотим испытать глубокое поклонение, нам нужно резонирующее прославление. Это единственный способ для проявления славы Божьей.

Что такое поклонение?

В Ветхом Завете используется еврейское слово shachah, которое означает «поклониться, упасть ниц в почтении перед высшим по званию, перед Богом». Это акт уважения и унижения. В Новом Завете используется греческое слово proskyneo, произошедшее от слова pros, означающего «на благо, на пользу», и слова куоп, означающего «целовать так же, как собака лижет ноги хозяина».

Исходя из этого, поклонение, или proskyneo, – это склониться в уважении и почтении и целовать руки и ноги господина. Это наивысшее выражение покорности и почтения для того, чтобы смиренно просить кого-то сделать что-то. Можно сравнить с тем, как собака лижет руки хозяину в знак привязанности и любви.

«А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне»

(Мф. 15:25).

Таким образом, поклонение – это смирение, уважение и почтение к Богу, выражаемое в бескорыстном и жертвенном служении. Некоторые думают, что разница между славословием и поклонением заключается в ритме. Они считают, что первое требует быстрого темпа, а второе – медленного. Однако это не так. Прославление провозглашает дела Божьи, в то время как поклонение несет Ему смиренное почтение за то, Кто Он есть.

Прославление признает дела Божьи, а поклонение признает личность Бога.

И Ветхий, и Новый Заветы описывают положение тела во время прославления и поклонения. Это не имеет ничего общего с манерой, в которой мы это произносим. Прославление и поклонение выходят за пределы физического положения тела, являясь отношением духа, души и тела.

Во время поклонения применяются такие физические действия, как склонение головы, поднимание рук, простирание рук, стояние на коленях и лежание ниц – лицом к земле.

Эти позы являются выражением не только нашей полной зависимости от Бога, но и того, что без Его благодати мы потеряны. Как только мы поблагодарим, прославим и поклонимся Богу, сойдет Его слава. Его присутствие – это признак того, что Он пребывает среди нас и Его трон укреплен.

«И пал Аврал на лице свое. Бог продолжал говорить с ним…»

(Быт. 17:3).

Наивысший акт поклонения – лежать ниц перед Богом.

Сколько времени нужно посвящать поклонению?

Что не дает славе Божьей сойти? Недостаток нашего поклонения. Мы не можем возвести Его трон из-за своего бесполезного пения или неправильного отношения. Если поклонение идет в неправильной или неподходящей манере, слава Божья не сойдет. С другой стороны, когда мы строим трон Божий с помощью поклонения, дьявол не сможет оставаться рядом с нами.

Прославляйте до тех пор, пока не сойдет дух поклонения, поклоняйтесь до тех пор, пока Его слава не проявится.

Давайте рассмотрим несколько концепций, связанных со славословием и поклонением, а также с тем, как подключиться к потоку сверхъестественного.

Славословие и поклонение несут присутствие Божье

«И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями»

(Ис. 6:3, 4).
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том IV охватывает период с 1839 по 1844 г.Данное издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература