Читаем Калека с острова Инишмаан полностью

Джонни: Ты кого ослом называешь, ты, дура усатая? Я из кожи вон лез, чтобы доктор МакШерри пришел посмотреть тебя!

Мамаша: Как же, хотел разнюхать побольше о Билли Клейвене, вот и всё.

Джонни: Нет, не…, не… А ты вечно проболтаешься, дура.

Мамаша: Я честная женщина, да, Джоннипатин.

Джонни: Честная, ага, хрена лысого.

Мамаша: А ты мне мало выпить дал.


ДОКТОР собирает свой чёрный саквояж.


Доктор: Ну, если твоя мамаша — только предлог…

Джонни: Да не предлог. Мамаше и правда было худо с утра… покашляй, мать…


МАМАША кашляет.


Джонни: Но теперь, кажется, с ней обошлось, вы правы, хотя, раз уж вы здесь, доктор, скажите, что там действительно такое с Калекой Билли? Что-нибудь ужасное? А может, что-то смертельное? Да-а, я думаю, это жутко серьёзно, раз вы пишете ему письма.

Доктор: (пауза)Ты слышал когда-нибудь о врачебной тайне, Джоннипатинмайк?

Джонни: Слышал, и думаю, это так здорово. А теперь скажите мне, что там такое у Калеки Билли, а, доктор?

Доктор: Когда-нибудь я вскрою тебе череп, Пустозвон, и внутри не найду абсолютно ничего.

Джонни: Не уклоняйтесь от темы, доктор. Скажите мне, что там такое… постойте, а может, это намёк, а? У него что-то с головой? Опухоль мозга? У Билли опухоль мозга!

Доктор: Я даже не думал…

Джонни: Скажите, что у него опухоль мозга, доктор. Да, это была бы важная новость.

Доктор: Всё, я ухожу, спасибо, что потерял с вами столько драгоценного времени. Скажу только одно, а именно — я не понимаю, откуда на этот раз у тебя сведения о Калеке Билли, ведь обычно твои сведения таки-и-и-е точные…

Джонни: Полиомиелит, полиомиелит. У него полиомиелит..

Доктор: Насколько мне известно, если не считать тех дефектов, которые у Калеки Билли с рождения, у него всё в порядке, и лучше не распускай о нём эти глупые слухи.

Джонни: (пауза)Туберкулёз. Туберкулёз. Да, должно быть, у него туберкулёз.


ДОКТОР идёт к двери.


Джонни: Вы куда? Эй, куда вы — все стоящие новости зажать хотите?


ДОКТОР выходит.


Джонни: Вот подлец! Разве может Билли поехать на Инишмор в такое холодное утро без вреда для здоровья?


Пауза. ДОКТОР возвращается в задумчивости.


Джонни: Что-то он быстро обратно прибежал.

Мамаша: Как кот с шилом в заднице.

Доктор: Билли поехал на Инишмор?

Джонни: Ну да. С МакКормиками, а Малыш Бобби их повёз. Малыш Бобби, которого сразу же арестуют, как только он вернётся, за тяжкие телесные повреждения, а вернее, за тяжкие черепные повреждения, потому что он мне повредил именно череп.

Доктор: Они поехали посмотреть, как кино снимают?

Джонни: Посмотреть, как кино снимают или попасть в картину, вот.

Доктор: Но съёмки же вчера закончились. А сегодня уже собирают эти их камеры и всё такое.

Джонни: (пауза)Наверное, они получили сведения из ненадёжного источника.

Мамаша: Ага, у этого козла.

Джонни: Перестань называть меня козлом, сказал же.

Мамаша: Дай мне выпить, козел.

Джонни: Если заберёшь козла обратно, дам тебе вы…

Мамаша: Забираю козла обратно.


ДЖОННИ наливает МАМАШЕ большой стакан виски. ДОКТОР в ужасе.


Доктор: Не надо… не надо… (Сердито.) Я что, сам с собой целый день разговаривал?!

Джонни: (пауза)А вы не хотите выпить, доктор, раз уж я так ошеломил вас новостями о Калеке Билли?

Доктор: Да что мне до твоих сраных новостей?

Джонни: Хм. Посмотрим, как вы запоёте, когда Билли вернется домой в гробу из-за вашей скрытности, и вас вышибут из докторов, и придётся вам горбатым коровам кишки выпускать, только на это вы и годитесь, это все знают.

Доктор: Да не вернется Билли домой в гробу, потому что с ним всё в порядке, только небольшие хрипы.

Джонни: Так вы настаиваете, доктор-недоучка?

Доктор: Мне ещё раз повторить, тупица? У Билли Клейвена всё в порядке. Понятно?


ДОКТОР уходит.


Джонни: Рак! Рак! Эй, вернитесь! Может, всё же это рак? Скажите, с какой буквы это начинается? С «Р»? Или с «П»?

Мамаша: Ты разговариваешь с пустотой, дурак.

Джонни: (кричит)Я докопаюсь до правды, так или иначе, МакШерри! Не мытьём так катаньем! Для настоящего разносчика новостей «нет» — не ответ.

Мамаша: Да. А камнем по голове — ответ?

Джонни: Оставь этот разговор о камнях, двадцать раз тебе уже сказал, а то я отправлю тебя пинком под зад прямо в Антрим.


ДЖОННИ садится на постели, читая газету.


Мамаша: Опять ты со своими погаными новостями.

Джонни: Мои новости совсем не поганые. Мои новости очень даже важные. Ты слышала, что гусь Джека Эллери и кошка Пэта Бреннана уже неделя, как пропали? Подозреваю, что с ними случилось что-то ужасное, нет, надеюсь, что с ними случилось что-то ужасное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Аранских островов

Лейтенант с острова Инишмор
Лейтенант с острова Инишмор

«Лейтенант с острова Инишмор» – эксцентричная пьеса с обилием крови и различного рода ругательств. Падрайк, младший лейтенант ирландской освободительной армии, разочаровывается в своих напарниках и образует отколовшуюся группировку. Он отчаянно патриотичен, но крайне жесток в достижении своих целей. На родине, откуда он уехал пять лет назад, его называют не иначе, как «бешеный Падрайк». Однажды лейтенант узнает, что его любимому коту, которого он оставил на острове, неожиданно стало плохо. То-то не поздоровится отцу лейтенанта и подростку Дэйви, оказавшимся с котом в его предсмертную минуту, когда Падрайк, побросав все свои террористические дела, вернется домой. Правда, лейтенанту и самому грозят проблемы: на родине его поджидают мстительные напарники.

Мартин Макдонах

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза