Мамаша
: Хоть ты мне и сын, скажу я, Пустозвон, что ты самый занудный старый хрен в Ирландии. А претендентов на это хренов титул ой как много.Джонни
: А вот в графстве Керри есть овца без ушей, надо запомнить.Мамаша
:Джонни
: Овечьи дефекты — очень даже интересная тема для новостей. Самая лучшая тема. Ну, кроме разве что серьёзных болезней.Мамаша
: Бедный Калека Билли. Что за жизнь у него. Его родители и этот их мешок с камнями…Джонни
: Заткнись насчёт мешка с камнями.Мамаша
: А теперь еще и это. Хотя, если взять мою жизнь. Сначала бедного Дональда сожрали, потом ты спёр из тайника сто фунтов, которые он всю жизнь копил, а ты всё в пивнушках спустил. Да ещё в придачу эта мерзкая свекольная паэлья, что ты варишь по вторникам.Джонни
: Свекольная паэлья тут не при чём, и разве за последние шестьдесят лет половина этой сотни не ушла в твою слюнявую пасть, а, уродина?Мамаша
: Бедный Билли. Я так много парней похоронила за свою жизнь.Джонни
: Пей-пей. На этот раз можешь не волноваться.Мамаша
: А-а, я надеюсь сначала тебя в гробу увидеть, Пустозвон. Вот будет праздник.Джонни
: Какое совпадение, я бы тоже не отказался увидетьМамаша
: Как же ты меня расстроил своими грубыми словами, Джонни.Джонни
: Тут вот снимок одного типа, он пришёл к власти в Германии, у него такие смешные усики.Мамаша
: Дай-ка мне взглянуть на его усики.Да, смешные.
Джонни
: Ему бы или отрастить их, или совсем сбрить эту жалкую поросль.Мамаша
: Похоже, этот тип никак не решит, что ему делать.Джонни
: А парень вроде неплохой, несмотря на усики… Удачи ему.Мамаша
: Наверное, Ирландия, не такая уж дыра, раз даже немцы сюда приезжают.Джонни
: Все едут в Ирландию, это точно. Немцы, зубные врачи, все.Мамаша
: А почему, интересно?Джонни
: Потому, что в Ирландии люди дружелюбнее.Мамаша
: Да, согласна.Джонни
: Конечно, это точно. Это всем известно. Разве не этим мы прославились?Сцена пятая
Магазинчик. На прилавке сложено несколько десятков яиц.
Кейт
: Ни слова.Эйлин
: Сколько ещё раз ты будешь повторять это свое «ни слова»?Кейт
: Мне что, и повторить нельзя «ни слова», я ведь так волнуюсь, как же там Билли.Эйлин
: Да можно тебе повторить «ни слова», раз или два, но не десять же.Кейт
: Билли ждёт та же судьба, что и его бедных родителей. Умереть к двадцати годам.Эйлин
: Ты хоть в чём-то можешь видеть хорошее?Кейт
: Я вижу хорошее, но боюсь, что никогда больше не увижу бедного Билли живым.Эйлин
:Кейт
: Ни слова. Ни слова, ни слова, ни словечка.Эйлин
: А Пустозвона прямо-таки распирает от счастья: новости эти его, намёки на письма, на докторов.Кейт
: Мне кажется, Пустозвон что-то знает о Билли и скрывает.Эйлин
: Когда это было, чтобы Пустозвон что-то знал и скрывал? Да он звонит, даже если кобыла пукнет.Кейт
: Думаешь?Эйлин
: Знаю.Кейт
: И всё же я волнуюсь о Калеке Билли.Эйлин
: Да, ведь если МакШерри прав, что съёмки закончились, Билли скоро вернётся, а с ним и все остальные.Кейт
: Ты это на той неделе говорила, а их всё нет.Эйлин
: Может, они остались осмотреть достопримечательности.Кейт
: На Инишморе? Какие там достопримечательности? Забор да курица?Эйлин
: Может, Билли увидел корову и потерял счёт времени.Кейт
: Ну уж на корову-то поглазеть много времени не надо.Эйлин
: У тебя кучу времени занимали разговоры с камнями, я-то помню.Кейт
: Каменный период был, когда у меня нервы были не в порядке, и ты это знаешь, Эйлин! Мы же решили никогда больше о камнях не заговаривать!Эйлин
: Ну да, извини, что я заговорила о камнях. Только потому, что я так же волнуюсь, как и ты, у меня камень с языка сорвался.Кейт
: Потому что тот, кто сам не без греха, не должен заговаривать со мной о камнях.Эйлин
: И какой на мне грех?