Жатву начинали после утреннего намаза со словами: «Патрон наш святой Адам, пророк наш Мухаммед» (Пиримиз Хазрети Адем, пейгамберимиз Мухаммед
). Адам считался покровителем земледельцев, ибо, согласно мифу, именно он первым запряг пару волов [Boratav, 1973, с. 106]. Известно, что в обеспечении изобилия и благополучия в любом начинании, будь то сев, сбор урожая или другой вид сельскохозяйственной деятельности, важное значение придавалось произнесению определенных словесных формул. Наиболее распространенной формой пожелания успеха были слова Колай гельсин (Бог — помощь!), они могли быть также обращены ко всякому, кто занят работой. Берекет олсун! (Пусть будет изобилие!) — говорили в том случае, когда видели крестьянина, занятого пахотой, собирающего урожай или веящего зерно. Считалось, что все пожелания добра и изобилия окажутся более действенными, если их произнесут пожилые люди, известные своей удачливостью [Boratav, 1973, с. 106]. Начало работ сопровождалось также заклинаниями от дурного глаза — Машаллах или Аллах кем гезлёрден сакласын! («Аллах, сохрани от дурного глаза!»).Собранный урожай крестьяне молотили на току (харман
), используя молотильные доски — дювен. Дювен состоял из двух плоских досок, с нижней стороны которых делались надрезы, куда вбивали небольшие острые камни. Им приписывалась чудодейственная сила, способная сохранять урожай. После обмолота первого снопа три камня из молотильной доски зарывали в кучу зерна. Когда весь урожай был обмолочен, камни вместе с зерном ссыпали в амбары. Дождавшись нового сева, крестьяне вместе с зерном разбрасывали по полю и камни, уверенные в том, что это будет способствовать хорошему урожаю [Boratav, 1973, с. 99].
Осенние обычаи и обряды
Как и другие времена года, осень в традиционном народном календаре разбивается на два примерно равных сезона: Михриджан
(со дня осеннего равноденствия и до начала ноября) и Касым (до дня зимнего солнцестояния).Основные занятия мужчин-земледельцев в этот период — продажа части сельскохозяйственной продукции на рыке, в городе, и закупка там необходимых промышленных товаров. Кроме того, после завершения сбора и обмолота урожая крестьяне приступают к посеву озимых культур, который обставляется теми же обычаями и обрядами, что и сев яровых.
В число женских обязанностей в осенний период входит заготовка продуктов на зиму. В начале сезоне михриджан
женщины заготавливали булгур, который и сейчас является основным видом пищи в турецкой деревне. Используют его для приготовления различных похлебок и каш. Булгур пилавы — наиболее часто встречающееся блюдо на праздничном столе. До сих пор в некоторых деревнях сохраняются обычаи и обряды, сопровождающие заготовку булгура, и, по обычаю, это время считается самым веселым. Часто, как, например, в деревнях Карского вилайета (области), на период заготовки булгура объединяются несколько семей. Во время работы девушки поют специально предназначенные для этого случая песни (тюркю). Каждого вошедшего они осыпают булгуром и приветствуют. В ответ пришедший должен одарить их. По окончании работы хозяева дома преподносят девушкам подарки. Затем начинается веселье до утра [Курылев, 1976, с. 105, 106]. В.П. Курылев усматривает в обычаях и обрядах, сопутствующих заготовке булгура, своеобразный праздник земледелия и уборки урожая.
День Касыма.
Наряду со днем Хыдреллеза, день Касыма, отмечавшийся 8 ноября (26 октября, по календарю Руми), некогда был одной из основных праздничных дат года. В переводе с арабского слово касым
означает «разделяющий». Интересно, что это название не исчезло даже тогда, когда после Кемалистской революции турки повели поход против арабских слов в своем языке. Более того, оно из народного календаря перешло в официальный и означает сейчас месяц ноябрь, в то время как другие арабские названия месяца были заменены турецкими неологизмами.Со дня Касыма, по двухсезонному народному календарю, начинался новый сезон. В хозяйственном укладе страны он играл ту же роль, что и день Хыдреллеза. Между тем по богатству обычаями и обрядами, а также по эмоциональной окрашенности они значительно отлилась друг от друга. Если день Хыдреллеза — праздник весны и пробуждения природы, то день Касыма — это время увядания природы и наступления сурового зимнего периода. Естественно, он отмечался без присущего дню Хыдреллеза энтузиазма. Восприятие турками дня Касыма отражено в народной поговорке: «Пришел Касым, и увеличились враждебные силы» (Гельди Касым, чогалды хасым
).