Читаем Калипсо полностью

«Я проверю», — сказал Карелла и достал из внутреннего кармана пиджака блокнот. «Как тебя зовут?»

«Я не обязана называть своё имя. Я ничего не делала, я не обязана вам ничего называть.»

«Мисс, я расследую пару убийств, и у меня нет времени на всякую ерунду, ясно? Как вас зовут? Вы так хотите, чтобы я вас проверил, что я начну проверку, хорошо?»

«Да, проверь, умник. Меня зовут Нэнси Эллиотт.»

«Где вы живёте, Нэнси?»

Девушка колебалась.

«Я спрашиваю, где вы живёте? Какой у вас адрес?»

Она снова заколебалась.

«Что скажете?», — сказал Карелла.

«Я не обязана сообщать вам свой адрес.»

«Правильно, вы не обязаны. Вот что мы сделаем, мисс Эллиотт, если это ваше настоящее имя…»

«Это моё настоящее имя.»

«Отлично, вот что мы сделаем. У меня есть основания полагать, что у вас есть информация о человеке, которого мы разыскиваем в рамках расследования убийства. Это Джоуи Ла Паз, чьё имя я упоминал совсем недавно, если вы его уже забыли. Итак, мисс Эллиотт, вот что мы сделаем, если вы откажетесь отвечать на мои вопросы. Мы вызовем вас в суд, где вы предстанете перед большим жюри, и они зададут вам те же вопросы, что задаю я, но с другой стороны. Если вы откажетесь на них отвечать, это будет неуважение к суду. А если вы им солжёте, это будет лжесвидетельство. Так что вы скажете? Мы можем играть по-моему или по-вашему. Для меня нет никакой разницы.»

Нэнси молчала.

«Хорошо», — сказал Карелла, — «я думаю, вы хотите…»

«Я не знаю, где он», — сказала она.

«Но вы же его знаете.»

«Я его знаю.»

«Не хотите рассказать мне, какие у вас отношения?»

«Вы знаете, какие, давайте просто прекратим это дерьмо, хорошо?»

«Отлично. Вы также знали Клару Джин Хокинс?»

«Да, я знала её.»

«Когда вы в последний раз видели её живой?»

«Утром того дня, когда она поймала пули.»

«В прошлую пятницу утром?»

Нэнси кивнула.

«Где?»

«В квартире.»

«Где это?»

«Джоуи убьёт меня», — сказала она.

«Где квартира?»

«На Ларами и Герман.»

«Но вы говорите, что сейчас его там нет?»

«Нет, он ушёл в воскресенье, как только узнал о Си Джей.»

«Почему он ушёл?»

«Он боится, что вы повесите это на него.»

«Это он вам сказал?»

«Он ничего нам не сказал. Он просто ушёл. Я догадываюсь, вот и всё.»

«Кого вы имеете в виду под нами?»

«Себя и других девушек.»

«Сколько вас?»

«Четверо, когда Си Джей была жива. Теперь нас трое.» Она пожала плечами. «Это если Джоуи когда-нибудь вернётся.»

«Как вы думаете, он это сделает?»

«Если он не убивал Си Джей.»

«Вы думаете, он убил её?»

Нэнси пожала плечами.

«Ковбой сказал мне, что вы его боитесь. Это потому, что вы думаете, что он убил её?»

«Я не знаю, что он сделал.»

«Тогда почему вы его боитесь?»

Она снова пожала плечами.

«Вы ведь думаете, что он убил её, не так ли?»

«Я думаю, у него была причина убить её.»

«Какая причина?»

«Подработка.»

«Что вы имеете в виду?»

«Она ему изменяла.»

«На сумму в двести баксов в неделю, я прав?», — сказал Карелла.

«Я не знаю, сколько её маленькая вечеринка приносила в неделю.»

«Что за вечеринка? Она вам говорила?»

«Какая-то пляжная вечеринка», — сказала Нэнси и пожала плечами.

«Каждую неделю?»

«Каждую среду. Она уходила туда утром…»

«Куда?»

«Где-то на пляже.»

«Каком пляже?»

«Где-то на косе Сэндс.»

«Какой из пляжей?»

«Я не знаю.»

«Как она туда попадала?»

«Садилась на поезд. А потом, кто бы это ни был, забирал её на машине.»

«Там, на косе Сэндс?»

«Да, где-то там, на пляже.»

«И вы думаете, Джоуи узнал об этом?»

«Если он убил её, то только потому, что узнал.»

«Как бы он узнал?»

«Ну, я ему не говорила, и Си Джей точно не сказала бы.»

«Тогда кто это сделал?»

«Может быть, Сара.»

«Кто такая Сара?»

«Одна из других девушек. Сара Уайетт. Она новенькая, но всё равно очень его любит. Может, это она ему рассказала.»

«Си Джей говорила ей об этом?»

«Си Джей была болтливой», — сказала Нэнси, кивнув.

«А как насчёт другой девушки? Третьей?»

«Лейки?»

«Это её имя?»

«Это её торговое имя, она откуда-то с Великих озёр, Джоуи назвал её Лейки.»

«Она знала о подработке Си Джей?»

«Я так не думаю. Они не очень-то ладили. Лейки такая заносчивая, считает, что у неё золотая киска, понимаете, о чём я? Си Джей на такое бы не пошла.»

«Но она рассказала вам двоим.»

«Ну, да.»

«Как вы думаете, почему она стала такой беспечной?»

«Может быть, она была готова к тому, чтобы уйти, и ей просто было уже всё равно.»

«Разве она не должна была осознавать опасность…»

«Она должна была. Джоуи — злобный сукин сын.»

«У него есть оружие?»

«Да.»

«Вы видели его?»

«Да.»

«Что за пистолет?»

«Я не разбираюсь в оружии. У него есть разрешение на него.»

«Разрешение? Как он его получил?»

«Его кузен владеет ювелирным магазином в Даймондбэке. Джоуи заставил его сказать, что он работает на него, доставляя бриллианты и прочее. Так он получил разрешение.»

«Как зовут кузена?»

«Не знаю. Какое-нибудь дурацкое имя, как у Джоуи.»

«Где в Даймондбэке?»

«Ювелирный магазин? Я не знаю.»

«А кузен живёт там?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер