Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

Свернув на боковую улочку, путешественники некоторое время шли в полутьме. С балкончиков склоняли головки тусклые цветки бархатцев и пеларгоний. Примыкая к глухой стене, тянулась вверх каменная лестница; а впереди, за нечетко обозначившейся квадратной аркой, мигали разноцветные вывески да маячили силуэты. Солнце уже почти село, и из-за кровли двухэтажного белого здания лениво выплывала жемчужина луны. Очутившись в гуще веселья и праздности, Джейн немедленно прилипла к витрине безымянного бутика, досадуя на то, что он закрыт. Джулия приросла к тротуару перед виртуозом-гитаристом,  а Франческо высмотрел вдалеке старинный подвесной фонарь и ринулся к нему со всех ног, чуть не сшибив какого-то почтенного грека с газетой и курительной трубкой.


Кимура ощущал себя пастухом, который вот-вот растеряет всех своих овец, и ему это не нравилось.


- Оставь, Крис. Пусть развлекутся, - примирительно сказала Люси и, взяв его под локоть, глубоко втянула ноздрями воздух. - Какая чудесная ночь! В такую ночь только гулять...


- Пройдемся, раз ты так хочешь, - скупо проговорил тот. - Однако ж следует держать наших друзей в поле зрения.


- Перестань, они ведь не маленькие! Если их вечно зажимать, загонять в рамки, они никогда не повзрослеют. Пора дать им чуть больше свободы.


- Но, - горячился Кристиан, - они не ориентируются в поселении. Если заблудятся, кого в первую очередь обвинят?!


Ему казалось, что Люси спит и видит, как бы побыть с ним наедине, и его это коробило. Навязчивая, двуличная особа, совсем не та, какую он знал прежде. За кого она играет? Чью сторону в действительности поддерживает? Нет, волшебные лунные ночи Крита не для него - он слишком напряжен, слишком встревожен. Не человек, а выцветший черно-белый фотоснимок. Задыхающийся от чада надуманных противоречий, оглушенный грохотом беспорядочных мыслей, он как солдат в окопе, он как на войне. Внешнее спокойствие - обман. Ему предстоит битва.


Затвердевшие черты его лица, в противоположность смягченным чертам Люси, скованные движения, в отличие от точеных и грациозных ее движений; зажатость там, где должна быть непринужденность, - всё это делало его чужим на празднике жизни. И его чуждались. Прохожие провожали странную пару опасливыми взглядами, а какой-то пьянчуга даже разразился им вслед неразборчивой бранью.


Люси же чувствовала теплые дуновения зефира на своих обнаженных плечах, медовый свет лантерн на тонкой шее и истолковывала косые взгляды исключительно как дань собственной привлекательности. Под ручку с Кристианом, она неспешно проплывала мимо баров и дискотечных клубов, растрачивала звонкие монеты на милостыню беднякам, а напоследок упросила своего молчаливого спутника сфотографировать ее с одним арфистом, который пленил ее тем, что специально для нее исполнил песню о вечерних звездах и красных тюльпанах.



- Куда они запропастились? - вертела головой Джейн. - Где все?


Народу на улице заметно поприбавилось, многочисленные голоса слились в один сплошной гам. Музыка, быстрая и ритмичная, затянутая и плаксивая - на каждом углу своя - мешала сосредоточиться, и вскоре Джейн уже сидела на бордюре, хлюпая носом. Какой-то местный донжуан, в кожаной ковбойской шляпе и модных сапогах, бросил розу к ее ногам и, хохотнув, спешно удалился со своими приятельницами. А торговец сладостями, по всей видимости, посчитал, что ему не сыскать клиента выгоднее, чем зареванная иностранка. Потом кто-то оттащил злополучного торговца за шиворот и, уперев руки в бока, стал прямо напротив англичанки.


- Ну, ты чего? - такой знакомый, домашний голос. Росси! Конечно же, это он! - Чего хнычешь? Потерялась?


- Франческо, родненький! - бросилась ему на шею Джейн.


- Сколько зим, сколько лет, - передразнил тот. - Тоже мне, нежности! Мы, между прочим, с Джулий полдеревни оббегали. Старших видела?


- Не-а.


Франческо озадаченно поскреб в затылке.


- И где их лихая носит?


Чтобы получить ответ на сей животрепещущий вопрос, студентам достаточно было лишь взять верный курс - курс на пристань.


Когда до пирса оставалось шагов десять, Франческо почувствовал дробные прохладные уколы дождя на плечах, и тотчас раздался недовольный возглас Джулии:


- Вот они где! Мы их ищем, ищем...


- Ух, ненасытная, - нахмурившись, пробормотал Росси. - Эта Люси никогда не вызывала у меня доверия. Я вам не говорил, но у нее уже давно были виды на синьора Кимура. Она ему проходу не давала, ей-ей, сам видел!


- А синьор Кимура... - Едва начав, Джулия осеклась, вовсе не желая посвящать друзей в свои далеко неоднозначные с Кристианом отношения.


- Да, синьор Кимура, не побоюсь этого слова, влип, - кисло отозвался Франческо. - Небось, Люси ему мозги прополоскала, раз он оставил нас без присмотра. Будь он в здравом уме, никогда бы так не поступил.


- В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос, [44] - философски изрекла Джейн, водя ножкой в сандалии по натекшей к тому времени луже.


- Слушайте, мы скоро насквозь промокнем, - рассердившись, сказала Джулия. - Давайте поторопим наших «гидов».


Перейти на страницу:

Похожие книги