Читаем Камбоджа. Сезон дождей полностью

Ее лицо осветила мягкая улыбка. Она сделала несколько шагов и на мгновение прижалась к нему всем телом. В ее жесте не было секса, скорее благодарность. Александр пожалел, что оставил ее здесь, вряд ли он снова сможет лечь с ней в постель. Она как наивный ребенок, обученный тонким премудростям любви. В этом было что-то противоестественное.

* * *

Александр, как обычно, отнес дневник в сейф к управляющему «Raffles Hotel Le Royal». Так было спокойнее. В заднем кармане остались только местные риели и сложенный вдвое лист с заметками из дневника. Он еще не был уверен, что покажет их Гарри.

Его новый друг нервно мерил шагами холл гостиницы.

— Алекс! Ты не против выпить перед дорожкой? — Не дожидаясь ответа, Гарри направился в бар. — Хочу снять напряжение! — тараторил он. — День предстоит насыщенный.

— Мы успеем? — засомневался Александр. — Уже почти час дня.

— Друг, ты должен расслабиться, кхмеры никогда никуда не спешат.

Они заказали по виски. Бармен наполнил льдом высокие стаканы. Александр достал пачку сигарет и протянул ее Гарри. Они закурили.

— Ты живешь один? — неожиданно для себя спросил Александр.

— Да, — Гарри лукаво улыбнулся.

— Такое здесь возможно? — Александр окинул его недоверчивым взглядом.

— Я устал от идеальной кхмерской женщины — верной, преданной, доброй.

— Давно? — усмехнулся Александр.

— Где-то лет пять назад. Мне захотелось, чтобы кто-то попытался меня спасти.

— Нашел такую?

— Да, кто ищет, тот всегда найдет. — Гарри тщательно следил, чтобы его интонации были лишены чрезмерной серьезности и надрыва. Болтать с ним было легко. — Какое-то время все шло хорошо, потом мы расстались, — закончил он, закуривая новую сигарету. Его глаза возбужденно поблескивали из-под длинных выгоревших ресниц.

— Почему?

— Потому что она постоянно пыталась меня спасти.

— К кхмеркам вернуться не пробовал?

— Кхмеры — очень теплый народ, — голос Гарри прозвучал почти нежно. — Наивные, как дети. Они держат европейцев за богов. Людей предпочитают узнавать через прикосновения.

В его словах не было насмешки. Гарри начинал ему нравиться. Казалось, он совсем не прилагает усилий, чтобы жить.

— Я видел здесь старика, — сказал Александр и замолчал.

— Старики здесь редкость. Основная часть взрослого населения погибла в период правления Пол Пота. Многие просто не успели состариться. Ты видел счастливчика.

Александр грустно улыбнулся:

— По нему не скажешь.

Гарри опустошил стакан и высыпал остатки льда себе в рот:

— Все люди дряхлеют и умирают. Ты не знал?

— Похоже, нет.

— Предлагаю осмотреть Ват-Пном! — Гарри бодро повысил голос.

— А что там?

— Не слышал легенду о богатой вдове Пень, которая нашла четыре статуи Будды в дупле дерева на холме? Она построила на этом холме монастырь Пном, отсюда возникло название города — Пномпень. Там до сих пор ведутся раскопки. Но дорога плохая, потрясет прилично, — предупредил Гарри.

— Поехали, — Александр нетерпеливо поднялся со стула.

* * *

Гарри помог Александру забраться на свой мопед:

— Держись крепче, народ здесь лихой.

Они резко тронулись с места, оставляя гостиницу за спиной.

— Ориентироваться в городе легко, — громко рассказывал Гарри, стараясь перекричать шум. — Почти все улицы просто пронумерованы, и только у самых важных есть названия. Располагаются улицы параллельно, четные тянутся с севера на юг, нечетные — с запада на восток. Гулять безопасно, но старайся держаться центра. Если захочешь куда-то съездить, я дам своего рикшу. И не носи с собой много денег, как вчера. — На этих словах он, не сбавляя скорости, свернул в узкий переулок. — Надо заправиться, — крикнул он, не оборачиваясь.

Через пару минут они остановились у мрачного бетонного забора. Александру стало не по себе. Вокруг не было видно ни одного автомобиля. Не то чтобы он не доверял Гарри. Гарри вызывал у него симпатию, несмотря на типичные признаки авантюриста-неудачника, он был на удивление внимательным собеседником и обладал прирожденным талантом не говорить ерунды. Но все-таки…

Александр осмотрелся. В углу пыльной площадки под поблекшим зонтом сидел кхмерский мальчишка и слушал плеер, качаясь на пластиковом стуле.

— Эй! — Гарри махнул ему рукой.

Парень встрепенулся и вскочил с места. Они перебросились несколькими словами. Александр перевел взгляд на грязные пластиковые бутылки из-под колы, стоявшие на столике под зонтом. Они были наполнены мутной жидкостью.

— Три тысячи риелей за литр, — сказал Гарри, откручивая крышку с бака мопеда.

Александр протянул ему деньги, отошел в сторону и закурил. Мальчишка вставил наушники обратно в уши и снова принялся качаться на стуле, ножки которого каждый раз подгибались все больше и больше, рискуя опрокинуть его на землю.

Местность уже не выглядела угрожающе. Чуть дальше на пустыре дети играли в футбол. Они покрикивали друг на друга, колотя босыми ногами по старому мячу. Александр улыбнулся, жмурясь на жарком полуденном солнце.

— Ну, как настроение? — Гарри подошел к нему вплотную, вытирая руки грязным носовым платком.

В этот момент ножки стула под мальчишкой подломились, и он с глухим стуком рухнул в песок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб путешественников (Амфора)

Год в Касабланке
Год в Касабланке

Как известно, Восток — дело тонкое. В этом на собственном опыте убедился респектабельный англичанин, который, устав от капризов британской погоды и бешеного темпа западной цивилизации, решил переселиться вместе со своим семейством из туманного промозглого Лондона в благоухающие сады Северной Африки. Но, как выяснилось, если ты хочешь стать полноправным местным жителем, мало просто купить дом в Касабланке и в совершенстве выучить арабский язык. В Марокко европейцу для того, чтобы его уважали, необходимо как минимум научиться есть квашеные лимоны и общаться с джиннами, а также обзавестись гаремом.Прочитав эту увлекательную книгу, полностью основанную на реальных событиях, вы узнаете немало интересного: каким образом очистить жилище от злых духов, для чего нужен колодец без воды и от каких болезней можно вылечиться отварными улитками, а также массу других полезных сведений. И как знать, может быть, вам тоже захочется перебраться в Марокко…До того забавно и увлекательно, что просто невозможно оторваться.

Тахир Шах

Приключения / Путешествия и география / Проза / Современная проза
Суп из акульего плавника
Суп из акульего плавника

Эта книга — рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии.Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми.Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.

Фуксия Данлоп

Приключения / Путешествия и география
Испания: поздний обед
Испания: поздний обед

Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций. Он методично объехал всю страну: побывал в рыбачьих поселках на берегу моря и в хижинах пастухов высоко в горах, изучил жизнь сельской глубинки и шумных, оживленных мегаполисов. Результатом этого вояжа стал увлекательный кулинарный путеводитель, в котором автор описывает разительные перемены, произошедшие в жизни Испании за последние пятьдесят лет, исследует гастрономическое искусство этой страны в самых крайних его проявлениях и с большим юмором рассказывает о том, как ему довелось дегустировать различные блюда — от традиционных до авангардных.

Поль Ричардсон

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики