Читаем Каменное древо полностью

Тогда я увидел отца. Он смотрел с холодным презрением и ненавистью, как на пса, что посмел укусить хозяина.

– В темницу его, – процедил сквозь зубы и, взмахнув полой плаща, зашагал прочь.

Конечно, он ждал моего возвращения. И, конечно, давно догадался, что я его предаю.

* * *

В подземелье было холодно, но трясло не поэтому. Я раз за разом представлял, что случилось с хрупкой беззащитной Рамоной, и нутро выворачивало от боли. В груди бесновался этот проклятый Дар, который оказался совершенно бесполезен в самый важный момент. Хотелось выть в голос, и я безуспешно колотился о железную решетку, пока не лишился последних сил.

Отец может сотворить все, что угодно, раз не погнушался уничтожить женщину, которая родила ему сына.

В конце коридора послышались шаги, их я узнал бы даже в толпе.

Поднялся на подгибающихся ногах. Больше никогда, никогда не встану перед ним на колени.

Темная фигура лорда застыла у решетки. Сложив руки на груди, он наблюдал за мной и молчал. Мы сверлили друг друга взглядами, как два злейших врага. Тишина повисла между нами, будто лезвие занесенного топора, и я вдруг увидел себя на площади, и то, как этот топор опускается на мою шею.

– Ну здравствуй, Реннейр, – процедил он.

Я не удостоил его и словом, хотя он, несомненно, ждал приветствия и слов раскаяния. Привык, что все лижут его царственные пятки. Ничего не дождавшись, отец грянул кулаком о решетку.

– Неблагодарный выродок! Таким, как ты, место в канаве, а я дал тебе всё. Всё! Я предлагал тебе имя, земли, власть. Тебе следовало лишь исполнить свой долг, но что ты сделал, Ренн? Ты предал меня. Черная кровь искателей все-таки взяла свое, и ты не смог противиться Зову.

– Зов? – я криво улыбнулся. – Зов здесь ни при чем, – ответил так спокойно, как только мог. Не хотелось доставлять ему удовольствие, демонстрируя свое горе и злость.

– А что еще? – продолжил яриться лорд. – Неужели ты хочешь сказать, что предал отца из-за девки? Смазливой рожи и того, что она прячет под платьем? Кстати, я обязательно проверю, какова она там.

– Ты ее не тронешь.

– На твоем месте я бы не дерзил, – он расхаживал вдоль решетки с грацией хищника, а я остро сожалел, что не могу дотянуться до его шеи. – Ты мог просто сказать мне, и я отдал бы ее тебе! Посадил бы в клетку и подарил, как рабыню. Но нет, ты решил все сделать по-своему! Ты только все испортил!

– Я все сделал правильно.

Или допустил смертельную ошибку, промахнулся, потерял голову. А следовало быть осторожней. Никогда не прощу себе, если с Рамоной что-то случится. Но то, что она хотя бы жива, дарило крохотную надежду.

– У тебя нет и не может быть своей воли. Ты должен был исполнять любой мой приказ, ты мой дехейм.

– А вы – мой отец.

– В первую очередь я – твой господин. Ты знаешь, что делают с псом, покусавшим хозяина? Его убивают.

В голосе было столько стали, что я не сомневался – он это сделает. Но мне все равно, лишь бы Мону успеть спасти.

– Ты мог стать еще одним Инглингом, Реннейр Безымянный. Моим признанным сыном, – продолжал он таким тоном, будто все еще надеялся увидеть сожаление в моих глазах, а потом застыл. На щеках заиграли желваки. – Как я сразу не подумал? Может, ты замахнулся на большее, Ренн? Говори! Ты хотел меня свергнуть и занять мое место?!

Я едва не расхохотался ему в лицо. Отец еще не устал трястись за свою власть? Что это вообще за жизнь – постоянно в страхе, в ожидании ножа в спину.

– Мне не нужен ваш венец.

– А что нужно? Свобода?! Свободны только мертвые, и я готов устроить твои похороны уже сегодня.

Отец вытер вспотевший лоб, а я заметил, что рука у него дрожит.

– Чем эта девка тебя покорила? Я скорее поверю, что тебе нужна ее сила, чем в то, что ты в нее влюбился.

Сама эта мысль была для него отвратительна. Впрочем, когда-то я тоже считал, что любовь для дураков, для наивных мечтателей.

– Даже отыскал тот сруб, где жила твоя мать, – проговорил едко. – Ледара пакостит мне даже после смерти, а вот тебя я недооценил.

– Почему вы солгали? – спросил я холодно. – Вы отдали приказ убить ее после родов, верно?

Лорд долго смотрел на меня, а потом кивнул.

– Понял все-таки. Я не мог оставить ее в живых. Слишком непокорной стала и могла только помешать.

За этот циничный тон я возненавидел его еще больше. Тут он сделал знак рукой – послышались чужие шаги. В груди похолодело от нехорошего предчувствия. Я знал, кого сейчас увижу.

Под руки Мону держали двое здоровенных стражей, будто всемогущий Брейгар Инглинг боялся хрупкой девчонки. Волосы жрицы были растрепаны, подол замаран грязью, один из рукавов болтался, порванный.

Наши глаза встретились. В ее – ни капли страха. Лишь упрямство и решимость. Я нашел себе силы выдавить слабую улыбку.

«Держись, родная».

Смерив жрицу оценивающим взглядом, лорд повернулся ко мне и процедил:

– На колени.

Я сделал вид, что не расслышал. Пусть подавится.

– Опустись на колени, или ей перережут глотку, – повторил с нажимом.

Чувствуя, как внутри клокочет гнев, я исполнил приказ. Обещал ведь себе, что больше никогда… Но ради Рамоны я бы сделал и большее. Моя гордость не стоит ее жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверь-из-Ущелья

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы