– Ты чертовски хорошо понимаешь, что я имею в виду! – На лбу у Торна пролегли бороздки морщин. – Говард уже подтвердил, что именно ты организовала все это. Что ты заверила прокурора Грея в поддержке Бюро этого решения освободить подозреваемого. Бог ты мой, Кристина!
– Роджер, если ты дашь мне минутку, я все объясню. Мы получили новую, важную информацию, касающуюся Дональда Холмквиста, брата-близнеца Дэвида Клэрмонта. Эта информация даст ответы…
– Ну, раз уж так, то тебе не составит труда объяснить мне это!
Третий документ полетел в ее сторону, и на этот раз Прюсик поймала его на лету. Это была ориентировка на объявленного в розыск Дэвида Клэрмонта, обвиняемого в трех убийствах и похищении доктора Ирвина Уолстейна, назначенного судом психиатра, который пропал с фермы Клэрмонтов после приезда туда для запланированного медицинского осмотра.
Прюсик ахнула и, потеряв дар речи, опустилась на стул.
– Раз уж ты затрудняешься подобрать слова, говорить буду я. С этого момента ты освобождаешься от своих обязанностей. Я отстраняю тебя. Считай, что находишься в оплачиваемом отпуске – пока. И скажи спасибо – за то, что ты устроила, я мог бы забрать у тебя значок. И не на время, а навсегда. В лаборатории о твоем отстранении уведомлены. Твои распоряжения больше не выполняются. – Торн снял очки. – Какими бы мотивами ты ни руководствовалась, сейчас они неважны. Прибереги их для слушаний по административному увольнению.
Прюсик с трудом сглотнула и каким-то образом обрела дар речи.
– Для освобождения Клэрмонта под залог есть совершенно логичное объяснение. Если позволите, я объясню. Это важно.
– Какие еще объяснения! – Торн покачал головой и возмущенно фыркнул. – Ты не имела права выкидывать такие трюки. Подписывать предписание по столь важному вопросу от имени Бюро.
Понимать это следовало так, что в Вашингтоне о случившемся уже известно. Торн просто выполнял указания сверху.
– К твоему сведению, шериф Макфэрон участвует в поисках Клэрмонта, которые ведутся сейчас в Южной Индиане. Я прав, Брюс? – Торн повернулся к микрофону на столе.
– Он только что позвонил мне, – послышался голос Говарда. – Говорит, что проверяет информацию от человека, вроде бы опознавшего Клэрмонта по полицейскому портрету.
– Понимаю, сэр, у вас могут быть связаны руки, – сказала Прюсик, – но остается открытым вопрос о Дональде Холмквисте. Он на свободе. Эйзен и Хиггинс проверили его биографию. – Она подошла к столу. – Роджер, все, что нужно, у меня есть. Вещественные доказательства убийственной силы. Дэвид Клэрмонт не несет ответственности за исчезновение доктора Уолстейна. Он невиновен в смерти тех девушек. Холмквист – вот наш человек, сэр. И… – Она осеклась и не стала говорить о перышке под дворниками, понимая, что Торну это покажется нелепостью. – И он вышел на охоту.
– Интересная теория, мисс Прюсик. – По громкой связи голос Говарда звучал хрипло и надтреснуто. – Тем более что у нас уже есть полный комплект отпечатков Клэрмонта со шприца доктора, который нашли в амбаре на ферме.
– И что доказывают эти отпечатки? Только то, что Клэрмонт, возможно, присутствовал при этом. Ну так он там живет. А кроме того, как я считаю, это отпечатки не Дэвида, а его брата, Дональда Холмквиста. Папиллярные гребни и завитки у них очень похожи. Настолько похожи, что для полной уверенности нужно провести перекрестное сопоставление отпечатков.
Она помахала факсом с объявлением в розыск, который Говард прислал Торну.
– И вот что, Брюс. Покажи мне хоть одну подкрепляющую улику, обнаруженную на ферме Клэрмонтов, которая изобличала бы твоего подозреваемого. Ничто из присланного вами в лабораторию даже отдаленно не связывает Клэрмонта ни с одним из преступлений.
– Извини, – прервал ее Торн, – но возмущенная общественность жаждет моей крови и требует от Бюро ответа за освобождение Клэрмонта. Факт остается фактом – вы, специальный агент, официально освобождены от должности и отстранены от расследования. Все, конец дискуссии.
– Вам следует знать, сэр, – не сдавалась Прюсик, – что поздно вечером в день ареста Клэрмонта в местное отделение ФБР в Индианаполисе поступило заявление от миссис Генриетты Кэрри. Женщина видела Холмквиста в автобусе, следовавшем из Чикаго в Индианаполис. Она просидела рядом с ним больше трех часов. Мы потеряли его след в Индианаполисе, но я уверена, что уже в ближайшее время появится информация о том, что он отправился в Уиверсвилл. Он близко, сэр. Мы можем взять его.
Торн горько улыбнулся и покачал головой.