Читаем Каменные человечки полностью

– Что вы имеете в виду?

– Кристина, человек, извлекающий органы у своих жертв, несомненно, испытывает состояние невероятной опустошенности, всепоглощающей пустоты. Эти видения Дэвида Клэрмонта – при условии действия феномена транспозиции – означают, по всей вероятности, что они уже знают о существовании друг друга. В таком случае убийца знает, что его брат арестован. Об этом говорили все – телевидение, радио, газеты. Ситуация может кардинально измениться, события выйдут из-под контроля. Не уверен, что упоминал об этом в нашем последнем разговоре, но в случае заболевания головного мозга связь между монозиготными близнецами сильнее, чем обычно.

– Что именно это значит?

– Один близнец может послужить для другого триггером к совершению таких же отвратительных действий. Вы сами сказали, что не проводили психологическую оценку подозреваемого. Я, конечно, тоже. Мы не знаем всей степени его патологии. Это тревожное неизвестное. Советую быть осторожной.

– Послушайте, доктор, как я понимаю из вашего объяснения существующей между близнецами связи, Холмквист – так зовут нашего убийцу – всерьез займется поисками брата…

– Д-да. Вообще-то, потому я вам и позвонил, – прервал ее доктор. – Это имеет отношение к вам. Вы ведь арестовывали Клэрмонта?

– Непосредственно арест производил Говард, но допрашивала Клэрмонта я.

– Он знает ваше имя, как вы выглядите и, вероятно, имеет представление о том, где вы работаете. Этому другому близнецу, предполагаемому убийце, не составит труда разузнать о вас, если он вступит в контакт с Клэрмонтом. Вы представляете для него реальную угрозу, и я беспокоюсь о вашей безопасности. Если то, о чем мы говорим, не пустой вздор, то вы вступаете на неизвестную территорию.

Кристина невольно поежилась. Убийца уже знал о ней. Доказательством тому было птичье перо под дворниками на ветровом стекле.

– Я тороплюсь на выступление, – сказала она, решив временно проигнорировать эту угрозу. Скрывая от Каца свой нынешний статус в Бюро, она чувствовала себя неуютно.

– Будьте на связи. Возможно, я позвоню вам еще раз. Вы молодчина, моя дорогая. Не рискуйте, если у вас нет поддержки. Обещаете?

– Обещаю. Спасибо вам, доктор.

Прюсик вспомнила о служебном револьвере, спрятанном под свитером на полке шкафа в своей квартире, но ничего не сказала Биллу. Времени на то, чтобы заехать домой, уже не оставалось. Придется полагаться на сообразительность, хитрость и чутье. Это ведь они завели ее так далеко.

* * *

Деннис Мерфри встретил Прюсик в аэропорту Кроссхейвена в три тридцать. Собрание отряда было назначено на четыре тридцать в парке Эхо-Лейк, по словам Мерфри, в тридцати-сорока минутах езды. Скорости старой развалюхе определенно недоставало. Проезжая через Кроссхейвен, Прюсик не обнаружила знакомого «Бронко» возле офиса шерифа. Оставив позади десять миль, Мерфри свернул на грунтовую дорогу. Было около четырех часов.

Прокручивая в голове разговор с Кацем, она мысленно поблагодарила его за внимание и заботу. А что, если потом он позвонил Торну и узнал о ее отстранении? Как стыдно. Как унизительно. Она покачала головой. Вся ситуация обернулась настоящей катастрофой. После встречи с герлскаутами нужно обязательно найти кого-то, кто согласится ее выслушать.

Двигатель вдруг зачихал. Мерфри покачал педаль газа, но оживить глохнущий мотор не получилось.

– Должно быть, затопило, – пробормотал он. Автомобиль плавно съехал на посыпанную гравием обочину и остановился. Мерфри несколько раз включал стартер, но мотор так и не завелся.

– В чем проблема, Деннис?

– С ним такое случается – иногда капризничает. – Он почесал лысую макушку. – Но за сегодня в первый раз.

После еще нескольких безуспешных попыток Мерфри поднял капот.

– Вот же развалюха.

«Чертова колымага», – подумала Прюсик. Часы показывали 16:05.

– Далеко отсюда до парка?

– Миль пять, не больше. – Он стоял, склонившись над двигателем, пыхтя и фыркая. – Плюс-минус.

Прюсик набрала номер Макфэрона – вне зоны действия. Она нервничала, не зная, что делать. Может быть, если поторопиться…

– Послушайте, Деннис, я должна выступить. Девочки рассчитывают на меня. Если пойду пешком, есть ли шанс, что меня кто-нибудь подвезет?

Мерфри поднял голову и несколько раз моргнул.

– Возможно. Особенно я бы на это не полагался, но шанс есть. Люди же здесь ездят.

Кристина кивнула, уже приняв решение.

– О’кей. Сделайте одолжение – сообщите в офис шерифа. – Она дала ему двадцатку, захватила телефон и сумочку и махнула рукой. – Сдачу оставьте себе.

– Да, мэм. Извините за… – Мерфри не договорил и лишь успел увидеть, как она исчезает за поворотом, под низкими еловыми ветвями. Он решил подождать минут пятнадцать, пока отойдут залитые свечи, а пока передать сообщение. Связаться с офисом шерифа удалось по рации, используя полицейскую частоту.

– «Служба такси Мерфри» беспокоит. Мэри, это ты, золотце?

27

Перейти на страницу:

Похожие книги