Читаем Каменные стражи полностью

— Вон там! — воскликнула вдруг Калипсо, указывая куда-то вперёд. — Видите?

— Что?

Мужчины перестали грести и посмотрели туда, куда указывала Калипсо. Чёрная, как чернила, вода, чуть светлая линия горизонта и небо, похожее на тёмный занавес, — это всё, что они увидели впереди.

Но тут луч маяка повернулся и осветил огромный чёрный движущийся силуэт, похожий на гигантскую птицу, который тут же исчез в воде совсем недалеко от них — метрах в двадцати.

— Это хвост кита?! — вскричал господин Кавенант. — Я хорошо видел — это кит!

— Да! — воскликнула Калипсо. — Подойдём ближе!

— Зачем? Зачем ближе? — встревожился Гомер. — Он ведь может перевернуть нас!

— Нет, прошу вас! — взмолилась Калипсо. — Поторопитесь!

Мужчины решительно принялись грести в темноте, пока лодка не ударилась обо что-то.

— Кит! — испуганно выдохнул Гомер.

— О нет! — простонала Калипсо, наклонившись за борт. — Это Леонардо!

И они увидели в воде человека.

Господин Кавенант быстро скинул ботинки, сбросил рубашку и кинулся в воду.

— Осторожно! — крикнул Гомер, удерживая равновесие в лодке.

Вода была тёплая и спокойная. Господин Кавенант подхватил обнаруженного человека и повлёк его к лодке.

— Жив? — спросила Калипсо.

— Кажется, жив… — ответил господин Кавенант, продолжая тянуть человека. — Да, жив. Только без сознания.

Он снял с него маску и уронил её в воду.

— На нём ещё этот костюм и баллоны…

— Тем лучше, — заключила Калипсо. — Без водолазного костюма он уже давно утонул бы.

— Какой же он тяжёлый, не поднять! — отдуваясь, сказал господин Кавенант.

Он с трудом отстегнул баллоны, и они тоже отправились на дно. Господин Кавенант даже не попытался удержать их и начал вытаскивать человека из воды. Гомер и Калипсо бросились ему на помощь, правда, мало что могли сделать.

— Ваш друг просто гигант какой-то, госпожа!

— Давайте!

— Толкните!

— Тяните вверх!

— Осторожно, не упадите!

Леонардо подтянули к борту, перевалили через него, и он свалился на дно лодки.

— Получилось! — воскликнул Гомер, словно не веря своим глазам. — Подняли!

Калипсо склонилась к Леонардо, откинула волосы с его лица и попыталась привести в чувство.

— Смелее, поднимайся, — сказал дизайнер господину Кавенанту, обращаясь к нему теперь уже на «ты», протянул руку и помог забраться в лодку.

— Уф! — произнёс господин Кавенант. — Вот уж не думал, что удастся спасти его.

— А я вообще не ожидал… — признался Гомер.

И тут оба потеряли дар речи, потому что вода рядом с лодкой вдруг вздыбилась, потемнела, и из неё медленно поднялся кит — красивый, огромный! Казалось, посреди моря появился гигантский мост.

А потом кит ушёл под воду, оставив только хвост — непомерных размеров веер, в три раза больше Аннабелле, — взмахнул им и исчез.

Пассажиры в лодке не сразу пришли в себя от удивления.

— Обошлось… — прошептал Гомер. — На метр ближе, и…

— Да, — согласился господин Кавенант, подумав о том, что ещё минуту назад он находился в воде над этим морским гигантом.

— Мы такие маленькие, что он даже не заметил нас, — рассудил Гомер.

Но господин Кавенант, похоже, был другого мнения.

— У меня, напротив, возникло ощущение, будто… Не знаю… Будто он махнул нам на прощание… — Он обернулся и встретился взглядом с Калипсо. — Я ошибаюсь? А вам не кажется, что этот кит в какой-то мере помог нам?

— Да, так и есть, — ответила Калипсо. — Он позвал нас. Не случайно эта гавань называется Китовой.

— Фантастика! — с волнением произнёс Гомер. — Просто фантастика! Я отдал бы что угодно, лишь бы ещё раз увидеть всё это…

И тут всех оглушил шум, казалось, лопнула какая-то гигантская труба или включили огромных размеров душ. Это кит выпустил свой гигантский фонтан, и людям в лодке оставалось только смотреть на это удивительное зрелище, но длилось оно недолго, до тех пор, пока кит не окатил их с ног до головы тёплой, дурно пахнущей водой, а лодка при этом едва не перевернулась.

— О, чёрт возьми! Это ужасно! — завопил Гомер, насквозь мокрый, как и остальные. — Ап-чхи!.. Ужасно!.. И какой жуткий запах!..

Тут человек, лежавший на дне лодки, закашлял и открыл свой единственный глаз. Спасённый не произнёс ни слова, только кашлял и оглядывался, пытаясь понять, где он и что с ним случилось.

— Это я, Леонардо! — обратилась к нему Калипсо.

— Баннер… — проговорил Леонардо, как только кашель немного утих.

— Кавенант, — представился в ответ господин Кавенант, облепленный зелёными водорослями, которые выплюнул кит. — А этот человек, покрытый непереваренными рыбами, Гомер из фирмы «Гомер & Гомер». Дизайнер Гомер, если уж быть точным до конца.

— Я видел! — произнёс Леонардо.

— Что ты видел? — спросила Калипсо.

Казалось, Леонардо ещё не совсем пришёл в себя. Он стал ощупывать себя и заволновался.

— Нет! Выронил! Потерял!

— Успокойтесь, пожалуйста! — сказал господин Кавенант, встревожившись.

— Я нашёл парусник! — произнёс Леонардо. Его мертвенно-бледное лицо выглядело безумным, и мужчины, разумеется, забеспокоились ещё больше.

— Я нашёл его, Калипсо, он там внизу на дне! Это парусник Раймонда Мура. Тот, на котором он прибыл в Килморскую бухту.

— Леонардо… успокойся… — проговорила Калипсо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика