Читаем Камила полностью

Якуб тоже услышал их слова и покраснел, но от супа не оторвался. Ел он действительно непривычно, очень аккуратно, и держал ложку, не как все обычные люди, в кулаке, а по-особому сложив пальцы. Чепчик сползал ему на глаза, но он лишь важно откидывал его назад.

— Вы открыли тут богадельню, красавицы? — послышался веселый юношеский голос из глубины кухни, где был второй вход. — Или это новые служанки? Госпожа Доната, со всем моим к вам уважением, вы спалили мое сердце жарким огнем своего очага! Угостите ли вы чем-нибудь вкусным страждущего человека, стоптавшего себе все ноги на дорогах Буды?

— Только половником по лбу, — пробасила кухарка, но засмущалась и спрятала руки под передник. Служанки встрепенулись и вытянулись, мгновенно потеряв к нам интерес. На кухне появился темноволосый и смуглый юноша, похожий на цыгана. Он беззаботно улыбался, но взгляд у него был внимательным и цепким, особенно, когда он посмотрел на меня, словно хотел, как следует запомнить. За спиной он нес старый, потрепанный короб. Должно быть, этот юноша был одним из множества коробейников, торгующим лентами, пуговицами, старыми кружевами, может быть, любовными стихами или фривольными картинками. Такие иногда подходили к нашему дому в надежде подзаработать, и тогда девушки собирали свои нехитрые сбережения и посылали самую смелую поторговаться с ним, чтобы не заметила госпожа Рот.

— Из ваших рук и удар половника, как поцелуй Купидона, — галантно поклонился коробейник и шаркнул ногой, обутой в старую туфлю. Он снял со спины короб и выпрямился, поглаживая себе поясницу.

Служанки захлопотали вокруг него, как встревоженные наседки. Они усадили его за стол рядом с Якубом, налили полную кружку пива и поставили перед ним пирог с мясом. Кухарка тем временем забрала у нас пустые тарелки, чтобы наполнить их куриным рагу. Я не знала, как и благодарить ее, а Якуб сглотнул слюну и жадно принялся макать хлеб в подливу и смаковать каждый кусочек.

— Голодали? — спросила тихонько кухарка, пока коробейник заигрывал с девицами. — Одежда-то на вас приличная.

Я кивнула. Якуб не видел нормальной еды с того дня, когда помер его хозяин; все, что мне удалось тайком пронести, — не в счет. Она опустила руку мне на плечо, но я непроизвольно вздрогнула. Доната недоуменно выпятила пухлые губы и задумчиво покачала головой, но спрашивать больше ничего не стала.

Коробейника звали Иштваном, и, пока мы ели, он с прибаутками расстелил на свободном краю стола тряпицу, на которую выкладывал свои сокровища. В отличие от других, он не совал ленты и кружева одним скопом, чтобы девушкам не пришлось в них копаться; каждую вещь он клал на стол с шутливыми замечанием, кому бы она пришлась к лицу, и неважно, что это было: пуговица, шнур или булавка.

Обе служанки с визгом и хихиканьем прихорашивались, отнимая друг у друга ленты и кружева, и даже Доната, поджав губы, выбрала себе потемневший от времени носовой платок с напечатанными на нем картинками из жизни святого Мартина. Я неотрывно глядела на веселую суету, и мне нестерпимо хотелось купить чего-нибудь для себя, пусть бессмысленное и никчемное. Но деньги надо было поберечь, и я повернулась к Якубу, надеясь, что он не начнет выпрашивать себе подарка. Тарелка с недоеденной едой стояла прямо перед ним, и одной рукой он все еще держал ложку, на вторую же положил голову и чуть слышно посапывал, и постанывал. Глупый мальчишка осоловел от еды и спал прямо за столом! Про себя я вздохнула, хотя меня тоже клонило в сон.

Я тихо встала, стараясь не привлекать лишнего внимания, и обошла стул, чтобы взять Якуба на руки, пока он не свалился со своего насеста. Он доверчиво ухватился за мою шею, так и не проснувшись, и я попробовала поднять его. То ли на меня напала слабость, то ли он так сильно прибавил в весе после еды, но я еле удержала его, и мне пришлось поставить его на пол. Иштван то и дело поглядывал на нас, а когда мы чуть не завалились на пол, он ловко снял горшок с табурета и похлопал по сиденью рукой. Я села рядом, и Якуб устроился у меня на коленях, по-прежнему прижимая к себе ложку.

— А ты хочешь чего, девица? — коробейник глядел на меня серьезно, хоть и растягивал губы в широкой улыбке. — Или твоя… сестра?

— У нас нет денег, — просто ответила я. — Госпожа Доната накормила нас из милости.

— Из милости, — протянул Иштван. — Так я тоже милостив. Хочешь, выбирай что-нибудь. Бесплатно отдам.

— Пусть вместо платы назовет себя, — со смешком заметила одна из служанок. На правой щеке, когда девушка улыбалась, появлялась симпатичная ямочка, и я заметила, что Иштван поглядывает на девицу с интересом.

— Меня зовут Камила, — мне даже не пришло в голову назвать другое имя. — А это моя сестра.

— Камила… Вот, гляди сюда: желтый с красным — нравится тебе? — Иштван протянул мне пестрый шнур, и я взяла его. – Он тебе пойдет к лицу. Желтый, как лечебный Цветок-Кудряшка, как солнечный свет, красный – как кровь… Эй, ты что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы