- После того, как ты и мисс Столлмэн прихлопнули в гостинице этого бывшего Королевского Конника, мы пытались дозвониться, встретиться - но вы уже улизнули. Славно улизнули, должен сказать! И от местного закона, и от меня самого. Пришлось хорошенько подумать и догонять по реке. Вот и догнали... Вопросы?
- А какого же, прости, лешего ты не уведомил службу Diablo о происходящем? - полюбопытствовал Фрост.
Наемнику очень хотелось выкурить сигарету, но рисковать огнем в резиновой лодке он так и не решился.
- Н-ну... Вообще-то мы стараемся сообщать посторонним как можно меньше. Сам рассуди. Эндрью предупреждает, что по пятам двинутся террористы. Капитан Фрост приводит себя в полную боевую готовность и начинает орудовать сообразно давним и неплохим навыкам... Понимаешь, как могло обернуться дело? Канадцы и так рвут и мечут по поводу нашего вмешательства. Оставить за собой целую цепочку трупов значило бы нажить неприятности себе самому и Соединенным Штатам в целом. Ты и так едва не перебил преследователей в черном линкольне, ухмыльнулся О'Хара. - Добро еще, документы у них оказались на месте и в порядке... Ты искренне решил, будто по пятам движется ФБР. А вот с КККП у них осечка вышла.
- Простите, - перегнулась вперед Элизабет.
- Да?
- Как вы намерены - я имею в виду не лично вас, а все агентство, - как вы намерены объяснить полное бездействие перед лицом очевидной опасности, возникшей для мальчика?
- Ага, - поддержал Фрост. - Совершенно резонное замечание.
- Видите ли, мальчик и опасности-то настоящей не подвергался. Его неутомимо пасли - при помощи покорного слуги, - ухмыльнулся О'Хара. - Покуда парочка самозванных любителей не принялась орудовать на собственный страх и риск. За террористами следили, их непрерывно держали под наблюдением, с ними сладили бы, не сомневайтесь. Управиться с вами оказалось куда сложнее.
- М-м-м... - задумчиво промямлил Фрост. - Я слежу за вашими рассуждениями. Вполне одобряю выводы. Но что же дальше?
- Теперь, маэстро, возникает новый карамболь. Выродки своего добились. Получили не только доктора, но и его чадо. Отныне мерзавцы могут рассчитывать на подробнейшие сведения касательно бомбардировщика.
- По-прежнему считаете, что самолет намереваются выкрасть? - спросил Фрост.
- Пожалуй. А при неудаче - изгадить до полной непригодности. Знаете, сколько времени потребуется, чтобы создать второй опытный образец?
- Кража плутония. Ваши выводы?
- И об этом проведали? - О'Хара насторожился.
- Элизабет рассказала, - пояснил Фрост. - Она репортер и поневоле знает о подобных вещах.
Бесс еле заметно улыбнулась и положила щеку на плечо наемника.
- Напрямик связывать покражу с намеченной диверсией не могу, но совпадение маловероятно. Здесь уже не первую неделю приключаются странные стечения обстоятельств. Чрезвычайно странные.
- По-вашему, господин О'Хара, - вмешалась Элизабет, - нас опередили намного?
- По-моему, да.
- Кстати, я что-то не слыхал, как налетчики отваливали от берега, задумчиво произнес Фрост. - Мотор гремел бы вовсю.
Ирландец перелистал небольшую записную книжку, отыскал нужную страницу, сказал:
- Три недели назад... Угнали восьмиместный катер, на этой же реке. Именно такой, пожалуй, им и требовался: вместительный, сравнительно маленький, прыткий. Один стационарный и два навесных мотора - на случай непредвиденной нужды. Ох, и жрут же горючее, должно быть!
- Вот-вот... Но я должен подумать...
- А далеко успели они, по-вашему, убраться? - спросила Элизабет.
- Скорее всего, нет... - начал было О'Хара.
Фрост вмешался:
- Они могли запастись двумя десятками больших канистр. Достанет на много миль.
- Верно, - согласился О'Хара.
Окончилось утро, миновал день, близился солнечный закат, а надувная эйвоновская лодка продолжала скользить по водной глади. Всякий раз, когда трое членов экипажа подмечали на берегу пригодное для высадки место, Фрост сбрасывал обороты, и три пары глаз внимательно выискивали следы преследуемого катера.
Притоков было в избытке, но мелководных и узких, неспособных пропустить судно с достаточно большой осадкой. Надлежало мчаться вперед, и только вперед.
Туда, где в руках террористов находился Кевин, влекомый на свидание с отцом - однако отнюдь не такое, на которое мальчик рассчитывал раньше. Чильтону-младшему предстояло сделаться простой отмычкой, способной вскрыть секретный сейф... Убедить, заставить Чильтона-старшего разговориться.
А что случится с мальчиком впоследствии?
Ответ был очевиден для наемника. Да и для ирландца, безусловно, тоже. Если Элизабет предполагала истину, то скрывала свои подозрения с редким хладнокровием и мужеством.
Скорее всего, грустно подумал Фрост, судя по знаменитой на весь мир изобретательности людей Баадер-Мейнхофа, обоих - и сына, и отца, доставят прямиком к домашнему порогу. Изрешеченных, истерзанных, вполне и совершенно мертвых.
Вечерняя темнота спускалась над водами. Фрост поплотнее запахнул парку, но озноба отчего-то не поубавилось...
Глава одиннадцатая