Читаем Кандід, або Оптимізм полностью

23 Коїмбрський університет. — Коїмбра — місто в Португалії. 1307 р. туди перевели з Лісабона університет, який у XVIII ст. став оплотом католицизму.

24 ...здирали жир з курчати, коли його їли. — Їх підозрювали в тому, що вони притримувалися іудаїзму.

25 ...їх обох одягли в сан-беніто, прикрасили їм голови паперовими митрами... — Плащ із малюнками вогняних язиків та спеціальний головний убір, що їх надягали на засуджених інквізицією до аутодафе.

26 Атоська Божа Матір — зображення Богоматері, яке особливо шанують іспанці.

27 Святий Антоній Падуанський та святий Яків Кампостельський — святі, яких найбільше шанують в Іспанії та Португалії.

28 Miserere — назва 50-го псалма (покаянного); сло­в’янське «Помилуй мя, Боже».

29 ...жили на світі після Вавилонського полону... — Йдеться про захоплення і зруйнування 586 р. до Р. Х. вавилонським царем Навуходоносором ІІ Єрусалима; сімдесят ро­ків євреї були полоненими Вавилона.

30 Служителі святої ґермандади — Свята ґермандада — іспанська жандармерія, яка боролася із злодіями та розбійниками на іспанських дорогах.

31 ...на шановного отця кордельєра... — Кордельєр — чернець ордена злидарів-францисканців.

32 Мараведіс — іспанська мідна монета.

33 Пріор-бенедиктинець — настоятель бенедиктинського мо­настиря.

34 ...провчити шановних парагвайських отців-єзу­їтів... — Йдеться про воєнну експедицію, організовану 1756 р. Португалією та Іспанією для зміцнення своєї влади в Парагваї, у 1610 р. орден єзуїтів на території Парагваю заснував теократичну державу, намагаючись врешті-решт досягти незалежності від Іспанії.

35 Як у Венери Медіцейської... — Антична статуя Венери (ІІ ст. до Р. Х.) перебувала довгий час у Флоренції в епоху Медічі (звідси її назва).

36 ...заручена з князем, володарем Масса-Карари... — Масса-Карара — невелике герцогство в Тоскані.

37 Опера-буф — італійська комічна опера.

38 Вівтар Святого Петра в Римі — собор Святого Пет­ра у Ватикані, побудований у І ст., один із найславетніших і найобширніших католицьких храмів.

39 ...корсар із Сали... — Сала — місто в Марокко.

40 ...попросили передсмертного розгрішення (лат. in articulo mortis) — в останню хвилину, перед смертю.

41 Мальтійські рицарі — члени релігійного рицарського ордену, які 1530 р. одержали від іспанського короля Карла V острів Мальту за умови, що він буде захищати Середземне море від турків та африканських піратів.

42 П’ятдесят синів імператора Мулей-Ізмаїла... — Мулей-Ізмаїл — султан в Марокко (1672—1727).

43 ...треті навіть керують державами. — Натяк на італійського співака Карло Фарінеллі (1705—1782), який був фаворитом двох іспанських королів — Філіппа V і його сина Фердинанда VI.

44 ...його послала до марокканського короля одна могутня християнська держава... — Під час війни за іспанську спадщину (1700—1713) Португалія уклала союз із Марокко.

45 Сеут — марокканський порт на Середземному морі.

46 ...продав мене беєві... — Бей (араб.) — начальник, управитель.

47 Ага — турецьке слово, назва турецьких сановників.

48 ...боронити Азов проти росіян, що його облягли. — Азов Москва здобула вперше 1637 р., віддавши його в 1642-му; удруге здобула при Петрі Великому в 1696 р. і відступила Туреччині в 1711-му після Прутського походу. Остаточно Москва дістала Азов при Катерині ІІ, 1774 р. (через десять років після надрукування «Кандіда»).

49 ...у невеличкому форті на Меотійському Болоті... — Мео­тійське Болото — колишня назва моря Азовського.

50 Імам — мусульманська духовна особа.

51 ...цього пана сколесовано наприкінці другого року разом з іншими тридцятьма боярами... — Очевидно, мається на увазі стрілецький бунт 1698 р.

52 ...один німецький професор на ім’я Робек... — Йоганн Робек (1672—1739) — швед за національністю, автор книги, в якій виправдовувалося самогубство. Через декілька років після появи книги Робек утопився. Цей факт дуже вразив тогочасне суспільство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Валентайн Миллер , Генри Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века