機首 - нос самолёта (kishu)
機上に - на борту самолёта (kijouni)
機台 - самолётное шасси (kidai)
無人機 - беспилотный самолёт (mujinki)
機雷 - мина (kirai)
無線機 - рация (musenki)
発電機 - генератор электрического тока (hatsudenki)
発動機 - мотор (hatsudouki)
始動機 - стартер (shidouki)
電動機 - электромотор (dendouki)
巻き上げ機 - лебёдка (makiageki)
機運 - удобный случай (kiun)
好機 - удобный случай (kouki)
天機 - глубокая тайна (tenki)
軍機 - военная тайна (gunki)
機動 - манёвр (военный) (kidou)
心機 - настроение (shinki)
機知 - находчивость, остроумие (kichi)
無機の - неорганический (muki no ...)
無機物 - неорганические вещества (mukibutsu)
織る - ткать (oru)
織機 - ткацкий станок (shokki)
織女 - ткачиха (shokujo)
織物 - ткань, материя (orimono)
織り出しの - вытканный (oridashi no ...)
織目 - качество ткани (orime)
機織 - ткачество, ткач, кузнечик (hataori)
織り込む - вплести, воткать (orikomu)
幾つ - сколько (ikutsu)
神様 - бог, Бог (kamisama)
お天道様 - Солнышко (otentousama)
様々な - различные, всевозможные (samazama nа)
様々に - всячески (samazama ni)
この様に - таким образом (kono you ni)
どの様に - каким образом (dono you ni)
様相 - положение, условия (yousou)
様子 - положение вещей, вид (yousu)
歩く - идти, шагать (aruku)
一歩 - один шаг (ippo)
一歩一歩 - шаг за шагом (ippoipрo)
歩道 - тротуар (hodou)
地歩 - позиция, местность, положение (chiho)
歩行 - ходьба, хождение (hokou)
歩行する - ходить, шагать (hokou suru)
歩行者 - пешеход (hokousha)
歩いて行く - идти пешком (aruite iku)
歩む - ходить, шагать (ayumu)
歩み - шаг, ходьба (ayumi)
歩み寄る - уступать (ayumiyoru)
少み石 - камни для перехода (ayumiishi)
走る - бежать, убегать (hashiru)
走り - бег, пробег (hashiri)
右路 - беговая дорожка (souro)
走馬灯 - калейдоскоп (soumatou)
航走する - идти (о судне) (kousou suru)
有る - быть, существовать (aru)
共有する - владеть совместно (kyouyuu suru)
有力な - сильный, влиятельный (yuuryoku na)
私有 - частная собственность (shiyuu)
所有 - собственность (shoyuu)
土地所有者 - землевладелец (tochisboyuusha)
有り様 - истинное положение, правда, вид (ariyou)
甸様 - вид состояние (arisama)
有界 - суетный мир (ukai)
有無 - наличие (umu)
有機 - органический (уuuki)
左様なら - до свидания (sayounara)
左 - левый (hidari)
左手 - левая рука (hidarite)
左巻きに - против часовой стрелки (hidarimaki ni)
左道 - дурной путь (sadou)
左の - нижеследующий (sa no)
左様 - так (sayou)
右 - правый (migi)
右に - направо (migi ni)
右手 - правая рука (migite)
右手に - направо от чего-либо (migite ni)
右へ - вправо (migi e)
右から左へ - справа налево (migi kara hidari e)
右巻きに - по часовой стрелке (migimaki ni)
左右の - левый и правый (sayuu no)
左右する - держать в своих руках, управлять (sayuu suru)
右に出る - превзойти кого-либо в чём-либо (migi ni deru)
漢字 - иероглиф (kanji)
漢語 - слово китайского происхождения (kangoku)
好漢 - молодец, славный малый (koukan)
痴漢 - остолоп, идиот, извращенец (chikan)
木石漢 - «чурбан» (bokusekikan)
猿 - обезьяна (saru)
野猿 - дикая обезьяна (yaen)
猿人 - питекантроп (enjin)
猿轡 - кляп (sarugutsuwa)
猿股 - трусы (sarumata)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Книга, которую вы только что прочитали, это первая книга из планируемой серии книг под общим названием «Японский для души». Почему «для души»? С одной стороны, книги этой серии пишутся исключительно из душевной потребности. С другой стороны, многие из тех, кто уже получил возможность познакомиться с Кандзявыми эссе, отмечали тот прилив удовольствия, который они испытывали в процессе их чтения.
Что же касается названия самой книги «Кандзявые эссе» (Кандзи-эссе), то его перевод на японский язык достаточно прост: 漢字ェッセー или 漢字ェッセイ (кандзи эссэ: или кандзи эссэй), где в качестве аналога слова «эссе» выступает エツ セー (エッセイ), заимствованное от английского
Выбор пал на это слово ещё и потому, что японское 随筆 (дзуйхицу) своими корнями восходит к китайскому 随筆 (suibi, суй би) - очерк, записки. Иероглиф 随 в китайском и в японском языках имеет почти одинаковые значения: следовать, вслед, следом; слушаться, повиноваться; угодно, свободно, просто; в любой момент, в любое время, всегда. Иероглиф 筆 (笔)[743]
- кисть, ручка, карандаш; написать, записать. Получается, что 漢字随笔 (по-китайски) или 漢字随筆 (по-японски) - это что-то вроде «в любое время свободно следовать за написанными иероглифами», что удивительно точно соответствует стилю написания «Кандзявых эссе»[744].СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ