Читаем Кандзявые эссе полностью

При сочетании некоторых числительных и счётных суффиксов происходят определённые фонетические изменения (выделено курсивом):

Суффиксы - 回; 枚; 本; 冊; 羽; 人.

一 - ikkai; ichimai; ippon; issatsu; ichiwa; hitori.

ニ - nikai; nimai; nihon; nisatsu; niwa; futari.

三 - sangai; sammai; sambon; sansatsu; samba; sannin.

四 - yonkai; shimai, yo(m)mai; yonhon; yonsatsu; yomba; yonin, yottari.

五 - gokai; gomai; gohon; gosatsu; gowa; gonin.

六 - rokkai; rokumai; roppon; rokusatsu; rokuwa, roppa; rokunin.

七 - shichikai, nanakai; shichimai, nanamai; shichihon, nanahon; shichisatsu, nanasatsu; shichiwa, nanawa; shichinin.

八 - hachikai, nakkai; hachimai; hachihon, happon; hachisatsu, hassatsu; hachiwa; hachinin.

九 - kukai, kyuukai; kumai, kyuumai; kuhon, kyuuhon; kusatsu, kyuusatsu; kuwa, kyuuwa; kunin.

十 - jukkai, jikkai; juumai; juppon, jippon; jussatsu, jissatsu; juppa, jippa; juunin.


Кандзи, применяемые для обозначения некоторых характеристик времени:

分 (FUN) минута

時 (JI, toki) час

日 (NICHI, hi) день

月 (GATSU, tsuki) месяц

週 (SHUU) неделя

年 (NEN, toshi) год

半 (HAN, naka(ba)) половина

午 (GO, hiru) полдень

前 (ZEN, mae) перед, до

後 (GO, ato) после, позади

間 (KAN, aida) промежуток

頃 (KEI, koro) время, случай


Часы и минуты (時; 分)

一 (ichiji; ippun)

ニ (niji; nifun)

三 (sanji; sampun)

四 (yoji; yompun)

五 (goji; gofun)

六 (rokuji; roppun)

七 (shichiji; shichifun, nanafun)

八 (hachiji; hachifun, happun)

九 (kuji; kyuufun)

十 (juuji; juppun, jippun)


Часы и минуты (продолжение)

一時三十分 (ichijisanjuuppun) - час тридцать

—時三十分に (ichijisanjuuppun ni) - в час тридцать

ニ時平 (nijihan) - половина третьего

三時間 (sanjikan) - три часа (длительность)

四時間半 (yojikanhan) - четыре с половиной часа

午前五時 (gozengoji) - пять часов (утра)

午後六時 (gogorokuji) - шесть часов (пополудни)

七時過ぎに (shichijisugi ni) - после семи

八時前に (hachiji mae ni) - до восьми

七時五分過ぎ (shichijigofun sugi (ni)) - (в) пять минут восьмого

八時五分前 (hachijigofun mae) - без пяти восемь

九時頃 (kuji goro) - около девяти

十時間ぐらい (juujikan gurai) - около десяти часов (длит.)

何時 (nanji) - который час


Месяцы

Месяцы года

一月 (ichigatsu) январь

二月 (nigatsu) февраль

三月 (sangatsu) март

四月 (shigatsu) апрель

五月 (gogatsu) май

六月 (rokugatsu) июнь

七月 (shichigatsu) июль

八月 (hachigatsu) август

九月 (kugatsu) сентябрь

十月 (juugatsu) октябрь

十一月 (juuichigatsu) ноябрь

十ニ月 (juunigatsu) декабрь

何月 (nangatsu) который месяц


Число месяцев

一か月 (ikkagetsu) один месяц

ニか月 (nikagetsu) два месяца

三か月 (sankagetsu) три месяца

四か月 (yonkagetsu) четыре месяца

五か月 (gokagetsu) пять месяцев

六か月 (rokkagetsu) шесть месяцев

七か月 (shichikagetsu, nanakagetsu) семь месяцев

八か月 (hachikagetsu, hakkagetsu) восемь месяцев

九か月 (kyuukagetsu) девять месяцев

十か月 (juukkagetsu, jikkagetsu) десять месяцев

十一か月 (juuikkagetsu) одиннадцать месяцев

十ニか月 (juunikagetsu) двеннадцать месяцев

何か月 (nankagetsu) сколько месяцев


Дни месяца

Числа месяца / число дней

一日 (tsuitachi) первый день месяца

一日 (ichinichi) 1-е число / один день

二日 (futsuka) 2-е число / два дня

三日 (mikka) 3-е число / 3 дня

四日 (yokka) 4-е число / 4 дня

五日 (itsuka) 5-е число / 5 дней

六日 (muika) 6-е число / 6 дней

七日 (nanoka) 7-е число / 7 дней

八日 (youka) 8-е число / 8 дней

九日 (kokonoka) 9-е число / 9 дней

十日 (touka) 10-е число / 10 дней

十一日 (juuichinichi) 11-е число / 11 дней

十二日 (juuninichi) 12-е число / 12 дней

十三日 (juusannichi) 13-е число / 13 дней

十四日 (juuyokka) 14-е число / 14 дней

十五日 (juugonichi) 15-е число / 15 дней

十六日 (juurokunichi) 16-е число / 16 дней

十七日 (juushichinichi) 17-е число / 17 дней

十八日 (juuhachinichi) 18-е число / 18 дней

十九日 (juukunichi) 19-е число / 19 дней

二十日 (hatsuka) 20-е число / 20 дней

ニ十日 (nijuuichinichi) 21-е число / 21 день

二十二日 (nijuuninichi) 22-е число / 22 дня

二十三日 (nijuusannichi) 23-е число / 23 дня

二十四日 (nijuuyokka) 24-е число / 24 дня

二十五日 (nijuugonichi) 25-е число / 25 дней

二十六日 (nijuurokunichi) 26-е число / 26 дней

二十七日 (nijuushichinichi) 27-е число / 27 дней

二十八日 (nijuuhachinichi) 28-е число / 28 дней

二十九日 (nijuukunichi) 29-е число / 29 дней

三十日 (sanjuunichi) 30-е число / 30 дней

三十日 (misoka) последний день месяца

三十一日 (sanjuuichinichi) 31-е число / 31 день

何日 (nannichi) который день


Относительное время

昨日 (kinou) вчера

今日 (kyou) сегодня (konnichi)

明日 (ashita) завтра

先月 (sengetsu) прошлый месяц

今月 (kongetsu) этот месяц

来月 (raigetsu) следующий месяц

先週 (senshuu) прошлая неделя

今週 (kinyoubi) эта неделя

来週 (raishuu) следующая неделя

去年 (kyonen) прошлый год

今年 (kotoshi) этот год

来年 (rainen) следующий год


Дни недели

日曜日 (nichiyoubi) воскресенье

月曜日 (getsuyoubi) понедельник

火曜日 (kayoubi) вторник

水曜日 (suiyoubi) среда

木曜日 (mokuyoubi) четверг

金曜日 (kinyoubi) пятница

土曜日 (doyoubi) суббота

何曜日 (nanyoubi) который день


ПРИМЕРЫ:

モスクワへ一人で行きましたか、二人で行きましたか。

mosukuwa e hitori de ikimashita ka, futari de ikimashita ka.

В Москву ездил один или вдвоём?


妹は十六歳です。

imouto wa juurokusai desu.

Моей младшей сестре 16 лет.


鉛筆を九本買いたい。

empitsu wo kuhon kaitai.

Хочу купить девять карандашей.


紙が一枚もありません。

kami ga ichimai mo arimasen.

Нет (даже) листа бумаги.


傘を三つ下さい。

kasa wo mittsu kudasai.

Дайте три зонтика.


本が二十三冊要ります。

Перейти на страницу:

Все книги серии Японский для души

Кандзявые эссе
Кандзявые эссе

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Александр Вурдов , Александр Морисович Вурдов

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки