Читаем Каникулы в Бракьенском поместье (СИ) полностью

   - Сам не знаю. В свободное время я даю уроки музыки, но заработок так мал... Попробую устроиться в какую-нибудь труппу - если только найдутся желающие слушать мое пение.



   Я вспоминаю, какое впечатление произвел на меня голос Робера, и горячо поддерживаю:



   - Обязательно найдутся! - Затем, подумав, добавляю. - Если вам этого и вправду хочется.



   Робер улыбается доверчивой, почти детской улыбкой.



   - Знаете, чего мне хочется на самом деле? Подвязывать лозы в собственном винограднике и петь не по заказу, а от души. Для себя и для тех, кого я люблю.



   Вскочив на стул, он быстро забивает гвоздь, натягивает веревку и развешивает полотнища так, чтобы между ними оставался небольшой зазор. Управившись, с минуту любуется делом рук своих.



   - Теперь у каждого из нас - своя комната! Впрочем... чего-то здесь не хватает.



   - Чего же?



   - Сейчас увидите!



   Он снова убегает, но уже через минуту я слышу в коридоре скрежет и пыхтение. В дверном проеме появляется огромное кресло, за ним - раскрасневшийся, отдувающийся Робер.



   - Вот! Вам должно понравиться...



   Гляжу на кресло, словно кокетка, которой подарили букет роз, и растерянно бормочу:



   - Мне так приятно... спасибо!



   Робер втаскивает кресло в комнату, устанавливает его напротив камина. Получилось и впрямь хорошо.



   Говорю:



   - Знаете, мне бы хотелось здесь жить.



   Робер вдруг становится серьезным. Смотрит на меня сочувствующим взглядом.



   - Вместе мы обязательно что-нибудь придумаем...






***







   Фонарь заправлен маслом и горит ровным светом. За окном идет снег вперемешку с дождем. Тихо.



   Вот уже несколько часов, как Робер ушел расспрашивать друга. Я не волнуюсь, мне спокойно и непривычно тепло. Снежная взвесь за окном, переплетающиеся ветви деревьев на фоне бледно-матового неба... Всем этим можно любоваться бесконечно.



   По коридору прошла служанка - угловатая девица в сером платье и белом переднике. Подмела пол в зале, разожгла камин, сменила свечи в канделябрах. Ко мне не зашла. Видимо, Робер предупредил прислугу, что все будет делать сам.



   Но вот и его шаги. Медленные. Узнал что-то плохое... обо мне?



   Робер заходит и, увидев меня, обрадовано улыбается, но тут же мрачнеет. Вид у него растерянный.



   Спрашиваю:



   - Что случилось? Что вам сказал Жежен?



   Робер вздыхает.



   - Я его не спрашивал... - Затем поясняет. - Не хотел беспокоить до завтрака, а после завтрака снова пришел нотариус. Я сидел и слушал их беседу, слушал, слушал... и уснул. Проснулся - ни нотариуса, ни Жежена. Наверно, оба уехали, а меня решили не будить.



   С облегчением смеюсь. Кто бы мне сказал раньше, что призраки умеют смеяться!



   - Да уж... По ночам надо спать, а не разговаривать с привидениями.



   Робер настроен решительно.



   - Но к вечеру Жежен вернется. И тогда...



   - ...Тогда вы пойдете в гостиную досыпать в его присутствии.



   Робер тоже смеется. Потом предлагает:



   - Хотите, я вам почитаю?



   От удивления соглашаюсь. Робер долго роется в сундуке, наконец извлекает пестреющую закладками книгу.



   - Вот, это новинка. Наверняка вы еще не слышали.



   Забираюсь в кресло. Пусть я не могу по-настоящему сидеть, - разве это повод отказывать себе в уюте? Робер садится напротив и читает:



   - Будь то Урганда иль Моргана, -



   Но я люблю, когда во сне,



   Вся из прозрачного тумана,



   Склоняет фея стебель стана



   Ко мне в полночной тишине.(1)





   Он останавливается: можно ли при мне читать о феях? Одобрительно улыбаюсь, и Робер возвращается к стихам о призрачной госпоже, которая:



   ...Велит сжимать в руке суровой



   Меч рыцаря, к боям готовый,



   И арфу звучную певца.





   Дочитав, Робер вопросительно смотрит на меня, словно ждет ответа, для кого ему теперь петь и с кем сражаться. Ответить я не успеваю: кто-то идет по коридору. Мелкие, торопливые шаги. Женские.



   Робер захлопывает книгу и поспешно выходит из комнаты, заслонив собой дверь. Я слышу, как он спрашивает:



   - Что такое, Риана?



   Знакомый голос служанки отвечает:



   - Месье, там пришел старик, говорит, он еще недавно служил здесь дворецким.



   - Чего же он хочет?



   - Хочет поговорить с месье Бракьеном.



   - Эжена нет, разве ты не знаешь? Скажи, пусть приходит завтра.



   - Месье, я сказала, но он не верит, что хозяина нет. Говорит, это очень важно, говорит, что хозяин уволит меня, если я его не позову. И требует, чтобы я напомнила о какой-то ночи.



   Робер несколько секунд размышляет, потом решается.



   - Хорошо, я сам поговорю с ним, - хочет обернуться ко мне, но вовремя спохватывается. - Веди меня к этому дворецкому.



   Я приготовилась к долгому ожиданию и даже пожалела, что Робер не оставил книгу открытой. Но прошло несколько минут, и в коридоре послышались шаги. Быстрые - Робера, семенящие - старика-дворецкого.



   Осторожно выглядываю в щель между занавесками. Старик в поношенном плаще - том самом, в котором прогуливался летними ночами в саду - идет за Робером и недовольно хмурится. Лицо Робера непроницаемо. Оба проходят в зал, Робер садится в кресло, жестом указывает старику на другое. Старик садится на краешек, недовольно ворча:



   - Не понимаю, зачем вы меня сюда привели. Я уж вижу, что молодого месье Бракьена нет дома. Что ж, на нет и суда нет, приду позже.



   В голосе Робера слышны просительные интонации.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Верность
Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой. Радость и горе героев передаёт рассказчик, главная особенность которого заключается в том, что ему не всё равно. Ему искренне жаль Аллу, потерявшую мужа в джунглях, или он счастлив, глядя на любящих и преданных друг другу людей. О чистой любви, крепкой дружбе и вечной верности повествуют рассказы Леонида Гришина.

Леонид Гришин , Леонид Петрович Гришин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза