Читаем Канцелярская крыса. Том 2 полностью

– Это меня устраивает. – Мистер Беллигейл тронул рулевое колесо.

Локомобиль он, как и прежде, вел безукоризненно, мягко снижая скорость на поворотах. Герти делал вид, что пялится в окно, но ловил себя на том, что то и дело поглядывает в зеркало заднего вида, ловя в нем силуэты: черный, острый, похожий на занозу силуэт мистера Беллигейла и широкий, кряжистый, на заднем сиденье – Муана.

Он привык их считать людьми. Почти приятелями. Но были ли они людьми на самом деле, в полном смысле этого слова? Аборигены несуществующего острова, матросы не знающего направления и курса корабля-призрака. Можно ли их вообще считать реально существующими? Или они попросту порождение неизученного парадокса, причудливое сплетение нескольких нематериальных волн? Что с ними станется, как только он покинет остров? Растворятся в воздухе? Канут в пучину несуществования?..

– Выглядите усталым, мистра, – сказал Муан беспокойно. – С вами все в порядке?

«Нет, – мысленно ответил Герти, изнывая от духоты, – не все. Я заточен на острове, которого не существует. Я в плену сделавшегося материальным безумия. Я приговорен к обществу призраков и парадоксов. Я лишняя запчасть, ускоряющая бег чудовищных часов. Нет, мой дорогой Муан, со мной, кажется, не все в порядке… Очень может быть, что не все…»

– Небольшая мигрень, – он слабо улыбнулся, – это все барометр…

– Примите рюмку мятной настойки – снимет как рукой, – посоветовал ему мистер Беллигейл, не отрываясь от дороги. – Нам, европейцам, тропический климат всегда дается непросто, но если мы чем-то и сильны, так это своей приспосабливаемостью. Через пару лет здесь вы и замечать этого не будете…

Герти едва сдержал нервный смех, колющий его изнутри.

Через пару лет!.. Едва ли в его распоряжении столько времени. Если неумолимые часы Брейтмана не замедлят своего хода, через пару лет Новый Бангор может превратиться в чан чечевичной похлебки. Если, конечно, кто-нибудь другой милосердно не избавит остров от его, Герти, присутствия.

Например, Бангорская Гиена.

«Остров не хочет вашей смерти, – сказал человек из будущего, – он оберегает вас».

Но что он на самом деле знал про Новый Бангор?..

– Отвезти вас домой? – спросил мистер Беллигейл, не поворачиваясь.

– Не сейчас. У меня остались важные дела.

– Какие же?

– Мне нужно разыскать угольщика.

Мистер Беллигейл вздрогнул. И сделал то, чего не делал всю дорогу: забыв, что сидит за рулем, уставился на Герти. Мгновенно ощутив слабину сдерживающей его руки, локомобиль запыхтел и стал рыскать носом, опасно сближаясь то с фонарными столбами, то с другими транспортными средствами. Герти застыл на своем месте. Он не знал, что его пугало больше: перспектива въехать с облаком осколков в витрину ближайшего магазина или взгляд мистера Беллигейла, устремленный в упор, мрачный и изучающий.

По счастью, мистеру Беллигейлу потребовалось лишь полторы секунды, чтобы восстановить контроль над локомобилем.

– Кого вам нужно разыскать? – немного сдавленным голосом спросил он.

– Угольщика, – ответил Герти, чувствуя себя совсем не так уверенно, как минутой ранее. – А что, в Новом Бангоре это проблема?

– Все, что связано с угольщиками, уже проблема. – Мистер Беллигейл дернул шеей, стиснутой удавкой черного галстука. – Ради вяленого леща, полковник, в какую переделку вы влезли на этот раз?

«Кажется, в Новом Бангоре угольщики имеют даже более скверную репутацию, чем в Лондоне, – подумал Герти, стараясь сохранить естественный цвет лица. – Удивительно. Или, может, чертова стрелка сдвинулась еще на пару делений?..»

– Да что странного в том, что мне нужен угольщик?

– Никто не ищет угольщиков, мистра, – пробормотал сзади Муан, тоже выглядевший необычно напряженным. – Разве уж если дело совсем плохо.

«Не мой случай, конечно. Я всего лишь пытаюсь поймать безумного психопата, орудующего тупым ножом, на острове, который постепенно погружается в кромешный хаос… Нет, определенно, мои дела не настолько плохи, чтоб искать угольщика».

– Да что не так с угольщиками? – воскликнул Герти, теряя терпение. – Почему вы оба на меня так смотрите?

Муан потупился.

– Это плохие люди, мистра. Сильно плохие.

– Мне приходилось бывать в Скрэпси, Муан, я знаком с плохими людьми не понаслышке.

– Только вот угольщики редко бывают в Скрэпси.

– Почему?

– Им там лучше не показываться, мистра. Слишком уж там их боятся.

Герти удалось побороть изумление прежде, чем оно отразилось на лице. Он-то полагал, что Скрэпси заслуженно считается сточной канавой города, в которой находят себе место отбросы Нового Бангора, слишком обозленные на весь мир или слишком злоупотреблявшие рыбным дурманом, чтобы сосуществовать с обычными людьми. Теперь же, со слов его референта, выходило, что это едва ли не элитарный джентльменский клуб, право входа в который еще надо заслужить.

«Мой Бог, – подумал Герти потрясенно, – что же должен совершить человек, чтоб считаться неудобным гостем даже в Скрэпси?..»

– Почему их боятся в Скрэпси? – спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее