То, что здесь побуянило что-то наделённое пускай и извращённым, но всё-же разумом, нам было известно и без того. Простые животные, или гниющие агрессивные ходячие пеньки не стали бы целенаправленно осквернять землю и возводить проклятые алтари. Более того, они бы просто не смогли это сделать — мозгов бы не хватило.
Я вышел коридор и прикрыл за собой дверь. Сейчас мне хотелось лишь одного — горячей похлёбки и отдыха возле пышущего жаром очага.
Большая часть людей уже спала. Бодрствовали лишь Тур, Бъянка, Бернард и несколько храмовников, неторопливо сооружавших свой алтарь в дальнем конце комнаты. Здоровяк со своей женой сидели обнявшись возле камина. Сидели и молча смотрели на пляшущие язычки пламени. Девушка прижимала к груди кота. Капитан же склонился над разложенной на столе картой. Похоже разведчики без дела всё-таки не сидели.
— Ну, как успехи? — поинтересовался Бернард не отрываясь от изучения испещрённого мелкими пометками пергамента.
— Так себе, — бросил я, усаживаясь напротив него и наслаждаясь обжигающим теплом, которым был пропитан весь первый этаж старого дома. После той холодрыги, в которой мне довелось проваляться остаток вечера и часть ночи, ничего лучше и быть не могло. Только миски горячей похлёбки не хватало для полного счастья, — Ничего толком не узнал.
— Совсем? — в голосе капитана прозвучали разочарованные нотки. Он явно рассчитывал на куда более существенный результат.
— Ну, кое-что всё-таки удалось узнать, — покачал головой я, — Но боюсь, что это нам мало поможет.
— Излагай, — безапелляционно отрезал Бернард.
Мда… Было бы что «излагать». С другой стороны, в нашем деле каждая мелочь может оказаться решающей. И тот факт, что я не понял, куда можно применить добытые сведения, отнюдь не значит, что это не поймут другие.
— В общем и целом, мы пока-что столкнулись с нападением младшей нежити, — кивнул я, — Но судя по тому, как оно было организовано — ей управлял кто-то вполне разумный. В лучшем случае это был враждебный колдун. Тогда ему понадобится немало времени, чтобы восстановить силы для повторной атаки, да и успокоить ублюдка будет намного проще. В худшем случае мы имеем дело с высшей нежитью. А по сравнению с ней даже Де Валлон может оказаться божьим одуванчиком.
— И чего можно ожидать от той самой «высшей нежити»?
— Понятия не имею, — пожал плечами я, — Об этом в книжке написано не было, а вживую мне как-то сталкиваться не доводилось. И слава богам, честно говоря. Не думаю, что пережил бы эту встречу. Конечно, в привычном нам понимании слова «пережил».
— Понятно, — покачал головой капитан, — Действительно ничего конкретного. Хотя кое-что всё-таки ясно. Раз атаки ведутся одним или группой таких умников, значит достаточно просто их всех уничтожить, чтобы прекратить эти набеги.
— Ну, не только это, — хмыкнул я, — Этот «умник» когда нападал на нас, явно не ожидал встретить организованного отпора. В том числе и магического. И если он действительно наделён разумом, то логично будет предположить, что в следующий раз он или выведет против нас более серьёзные силы, или изменит тактику.
— Об этом я тоже подумал, — кивнул Бернард, — Нам надо добраться до него раньше, чем он сможет нащупать наши слабые места. Мои разведчики уже занимаются этим, — капитан пододвинул ко мне грубо нарисованную карту местности и указал пальцем на треугольники, явно обозначавшие горный хребет, располагавшийся совсем недалеко от деревни, — Вот, смотри. Здесь мои парни обнаружили целую сеть подземных пещер. Когда-то это были штольни шахты в которой добывали железную руду, но судя по их виду, они уже лет десять, как заброшены.
— И явно не просто так, — продолжил я мысль за Бернарда, — Либо там закончилась руда, что очень маловероятно — гора то большая. Либо там что-то поселилось. Что-то, что напугало местных до усрачки и навсегда отвадило их от тех штолен.
— Но не убило, — продолжил капитан, — По крайней мере эти десять лет деревня оставалась нетронутой. Местные даже новую шахту начали копать подальше от старой, дабы не беспокоить того, кто в ней обитает, — Бернард ткнул пальцем в карту чуть восточнее метки обозначавшей наше село, — Вот тут располагается новая выработка.
— Надо будет поинтересоваться у кузнеца, что заставило людей бросить старую шахту, — покачал головой я, — Сдаётся мне, он нам что-то недоговаривает. И за всем, происходящим здесь стоит какая-то довольно тёмная история. Куда более мрачная, чем внезапное нападение тварей.
— Ну да, — хмыкнул Бернард, — В конце-концов и у него должна быть какая-то причина. Но этим мы ещё успеем заняться, когда они отдохнут и придут в себя.
— Что-нибудь ещё важное произошло, пока я там наверху валялся?