— Вроде того, — криво ухмыльнуся я, — Хоть ведро перед сном на голову одевай. Или шапочку из фольги, чтоб наверняка.
— Чего? — непонимающе уставился на меня парень.
— А, не бери в голову, — я сначала отмахнулся, но потом всё-таки решил пояснить, — очень тонкого листа металла, по прочности примерно такого же, что и обычный пергамент.
— Он защищает от кошмаров? — с нескрываемым интересом оживился Вернон.
— Ага, а ещё защищает тебя от радиоволн и гипноза рептилоидов, — я с трудом встал на ноги и помотал головой пытаясь отогнать тяжелые обрывки вязкого сна, отчаянно цепляющиеся за моё сознание. Зараза, я будто бы и вправду был там. Ощущал всё на собственной шкуре. Даже этот привкус во рту… Как будто пепел попал на зубы. Но, как такое возможно? Мда уж… Чем дальше, тем страньше. Ладно, надеюсь после того, как мы подвесим этого сраного колдуна за его же собственные яйца, вся эта вакханалия наконец-то закончится. Главное, чтобы всё получилось так, как задумал Бернард.
— Ты там про каких-то рептилоидов и волны говорил, — напомнил Вернон, прикладываясь к своей фляжке.
— Не бери в голову, — отмахнулся я. Объяснять смысл этих весьма специфических понятий и хохм с ними связанных желания не было. Да и времени на это тоже уже не оставалось. Сейчас нужно выяснить у Бернарда, кто остаётся в остроге, и проинструктировать их касательно Бьянки. Сейчас по большому счёту, она — самое слабое звено в цепочке нашего плана.
Я ещё немного постоял, глядя на то, как бойцы собираются и готовятся к сражению, затем подошёл к столу и уселся напротив капитана, устало оперевшись на старые, изрезанные странными символами доски. Состояние было паршивым. Причём, судя по вялым движениям солдат, рассеянным взглядам и периодической ругани на то, что дёрнуло же нас сорваться с насиженного места — не только у меня. Идти и впрямь никуда не хотелось, но и другого выхода попросту не оставалось. Дальше будет только хуже, если мы сейчас не возьмём ситуацию в свои руки.
— Кто будет охранять острог? — сухо поинтересовался я, не желая вступать в долгие дискуссии по поводу и без. Благо Бернард, похоже, тоже был не настроен разводить демагогию и выяснять, на кой ляд мне всё это понадобилось знать.
— Рогволд и Дейн, — кивнул он мне, достал из котомки карту, разложил на столе и принялся изучать, не обращая на меня больше никакого внимания.
Парней найти мне не составило большого труда. Благо, людей из отряда капитана я уже хорошо знал в лицо — с ними мы общались на порядок больше, чем со святошами. Всё-таки проще наладить контакт с тем, кто не связан предрассудками по поводу магов, и религиозными догматами. Ну, или почти не связан.
— Блин, мы всё веселье пропустим, — сплюнул Рогволд поправляя пояс с ножнами, — Терпеть не могу отсиживаться в тылу, пока остальные заняты работой.
— А как по мне, так лучше в тылу, — покачал головой Дейн, — Тем более, откуда ты знаешь, где будет по-настоящему жарко? Вдруг тварям приспичит заявиться сюда, когда все уйдут на дело. Да избавят нас боги от такого исхода, но всё-таки, и он может случиться.
— Да не, он наверняка стянет всех своих тварей к логову, как только поймет, что парни припёрли его к стенке, — Рогволд разочарованно махнул рукой, — Так что пропустим мы с тобой всё, как обычно.
— Лучше уж так, чем быть растерзанным на клочки, — флегматично пожал плечами Дейн, — Ты не согласен.
— Лучше держаться вместе, чем…
Дальше дискуссию слушать смысла особого не было. И так понятно, что всё сведётся к тому, что приказ капитана может не нравиться, но нарушать его не стоит.
— Парни, на пару слов, — вклинился я им, подзывая к себе. Бойцы неуверенно переглянулись, явно не понимая, что мне от них вдруг понадобилось, но потом всё-таки подошли.
— Значит так, во-первых, на вас лежит самая ответственная часть работы: сохранить лошадей и жизни больных и раненных, — я решил обойтись без долгих расшаркиваний, а сразу объяснить им всё, как есть, — И если вы думаете, что это будет просто — вы категорически заблуждаетесь. Твари скорее всего попробуют атаковать вас, как только мы отойдём поглубже в горы. Если тот, кто управляет ими — не дурак, он наверняка захочет лишить нас убежища, в которое можно отступить. Но то ладно, крепкие ставни и двери должны сдержать натиск тварей. Но враг может попробовать подобраться к вам и изнутри.
— Это как? — бойцы удивлённо уставились на меня, задав вопрос практически в один голос.
— Враг может взять под контроль слабого разумом и натворить делов его руками, — кивнул я в сторону Бьянки, — Не спускайте с неё глаз. И заберите оружие, как только мы уйдём.
— Да, но… — начал было Дейн, но Рогволд его тут же перебил.
— Этож Турова баба. Пусть он и забирает.
— Тут всё сложно, — покачал головой я, — У меня сейчас нет времени убеждать его, что это действительно необходимо. Постараюсь объяснить по дороге. Но от того, будет у неё в руках кинжал или нет, зависят не только ваши, но и наши жизни. Одна просьба — сделайте это без мордобоя. Потому, как, синяки на Бьянке я Туру уже объяснить не смогу.